Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleeding With The Times
Ausbluten mit der Zeit
(R.
Brewster-Miller)
(R.
Brewster-Miller)
I
spend
my
life
Ich
verbringe
mein
Leben
scratching
in
the
dirt
im
Dreck
kratzend,
trying
to
find
someone
to
clean
me
up
versuche
jemanden
zu
finden,
der
mich
reinigt
and
give
back
what
I
deserve
und
mir
zurückgibt,
was
ich
verdiene.
there's
footsteps
from
behind
Da
sind
Schritte
von
hinten,
there's
knocking
on
my
door
da
klopft
es
an
meiner
Tür,
but
there's
nobody
there
aber
da
ist
niemand.
I
said
I
didn't
need
them
any
more
Ich
sagte,
ich
brauche
sie
nicht
mehr.
Picking
up
pieces
Stücke
aufsammeln,
trying
to
make
them
fit
versuchen,
sie
passend
zu
machen,
thinking
about
Jesus
an
Jesus
denken,
shivering
in
the
heat
zittern
in
der
Hitze,
up
against
the
world
gegen
die
Welt,
like
a
dead
end
kid
wie
ein
Sackgassenkind.
you
spend
your
life
Du
verbringst
dein
Leben
I
see
faces
on
the
ceiling
Ich
sehe
Gesichter
an
der
Decke,
when
I
lie
awake
in
bed
wenn
ich
wach
im
Bett
liege,
and
I
can
never
shed
the
tears
und
ich
kann
die
Tränen
nie
vergießen,
always
damming
up
my
head
sie
stauen
sich
immer
in
meinem
Kopf.
it's
so
easy
to
pretend
Es
ist
so
einfach
vorzutäuschen,
I
don't
believe
in
ich
glaube
nicht
an
all
that
I
said
all
das,
was
ich
gesagt
habe.
Picking
up
pieces
Stücke
aufsammeln,
trying
to
make
them
fit
versuchen,
sie
passend
zu
machen,
thinking
about
Jesus
an
Jesus
denken,
shivering
in
the
heat
zittern
in
der
Hitze,
up
against
the
world
gegen
die
Welt,
like
a
dead
end
kid
wie
ein
Sackgassenkind.
you
spend
your
life
Du
verbringst
dein
Leben
You
spend
your
life
Du
verbringst
dein
Leben
blaming
the
gods
damit,
die
Götter
zu
beschuldigen,
you
believe
in
an
die
du
glaubst,
redirecting
Valentines
umgeleitete
Valentinsgrüße
you've
been
trying
Du
hast
es
versucht,
you've
been
lying
du
hast
gelogen,
you've
been
crucifying
du
hast
gekreuzigt.
you
spend
your
life
Du
verbringst
dein
Leben
bleeding
with
the
times
mit
der
Zeit
ausblutend.
I
see
myself
Ich
sehe
mich
selbst
silhouetted
at
the
wheel
im
Schatten
am
Steuer,
like
an
alien
without
a
friend
wie
ein
Außerirdischer
ohne
Freundin,
nothing
to
conceal
nichts
zu
verbergen.
so
I
climb
into
the
back
seat
Also
klettere
ich
auf
den
Rücksitz
and
I
wonder
if
it's
love
und
ich
frage
mich,
ob
es
Liebe
ist,
when
it's
down
to
getting
naked
wenn
es
darum
geht,
sich
auszuziehen,
it's
just
like
any
other
photograph
es
ist
wie
jedes
andere
Foto.
Picking
up
pieces
Stücke
aufsammeln,
trying
to
make
them
fit
versuchen,
sie
passend
zu
machen,
thinking
about
Jesus
an
Jesus
denken,
shivering
in
the
heat
zittern
in
der
Hitze,
up
against
the
world
gegen
die
Welt,
like
a
dead
end
kid
wie
ein
Sackgassenkind.
dreaming
up
speeches
Reden
erträumen,
the
rebel
hypocrite
der
rebellische
Heuchler,
only
one
step
ahead
nur
einen
Schritt
davon
entfernt,
of
lying
in
the
street
auf
der
Straße
zu
liegen.
you
spend
you
life
bleeding
Du
verbringst
dein
Leben
blutend.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Brewster-jones, Amanda Louise Brewster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.