The Angels - Bleeding With The Times - перевод текста песни на немецкий

Bleeding With The Times - The Angelsперевод на немецкий




Bleeding With The Times
Ausbluten mit der Zeit
(R. Brewster-Miller)
(R. Brewster-Miller)
I spend my life
Ich verbringe mein Leben
scratching in the dirt
im Dreck kratzend,
trying to find someone to clean me up
versuche jemanden zu finden, der mich reinigt
and give back what I deserve
und mir zurückgibt, was ich verdiene.
there's footsteps from behind
Da sind Schritte von hinten,
there's knocking on my door
da klopft es an meiner Tür,
but there's nobody there
aber da ist niemand.
I said I didn't need them any more
Ich sagte, ich brauche sie nicht mehr.
Picking up pieces
Stücke aufsammeln,
trying to make them fit
versuchen, sie passend zu machen,
thinking about Jesus
an Jesus denken,
shivering in the heat
zittern in der Hitze,
up against the world
gegen die Welt,
like a dead end kid
wie ein Sackgassenkind.
you spend your life
Du verbringst dein Leben
bleeding
blutend.
I see faces on the ceiling
Ich sehe Gesichter an der Decke,
when I lie awake in bed
wenn ich wach im Bett liege,
and I can never shed the tears
und ich kann die Tränen nie vergießen,
always damming up my head
sie stauen sich immer in meinem Kopf.
it's so easy to pretend
Es ist so einfach vorzutäuschen,
I don't believe in
ich glaube nicht an
all that I said
all das, was ich gesagt habe.
Picking up pieces
Stücke aufsammeln,
trying to make them fit
versuchen, sie passend zu machen,
thinking about Jesus
an Jesus denken,
shivering in the heat
zittern in der Hitze,
up against the world
gegen die Welt,
like a dead end kid
wie ein Sackgassenkind.
you spend your life
Du verbringst dein Leben
bleeding...
blutend...
You spend your life
Du verbringst dein Leben
blaming the gods
damit, die Götter zu beschuldigen,
you believe in
an die du glaubst,
redirecting Valentines
umgeleitete Valentinsgrüße
from Eden
aus Eden.
you've been trying
Du hast es versucht,
you've been lying
du hast gelogen,
you've been crucifying
du hast gekreuzigt.
you spend your life
Du verbringst dein Leben
bleeding with the times
mit der Zeit ausblutend.
I see myself
Ich sehe mich selbst
silhouetted at the wheel
im Schatten am Steuer,
like an alien without a friend
wie ein Außerirdischer ohne Freundin,
nothing to conceal
nichts zu verbergen.
so I climb into the back seat
Also klettere ich auf den Rücksitz
and I wonder if it's love
und ich frage mich, ob es Liebe ist,
when it's down to getting naked
wenn es darum geht, sich auszuziehen,
it's just like any other photograph
es ist wie jedes andere Foto.
Picking up pieces
Stücke aufsammeln,
trying to make them fit
versuchen, sie passend zu machen,
thinking about Jesus
an Jesus denken,
shivering in the heat
zittern in der Hitze,
up against the world
gegen die Welt,
like a dead end kid
wie ein Sackgassenkind.
dreaming up speeches
Reden erträumen,
the rebel hypocrite
der rebellische Heuchler,
only one step ahead
nur einen Schritt davon entfernt,
of lying in the street
auf der Straße zu liegen.
you spend you life bleeding
Du verbringst dein Leben blutend.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------





Авторы: Richard Brewster-jones, Amanda Louise Brewster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.