Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood On The Moon
Blut auf dem Mond
"Angels
On
The
Moon"
"Engel
auf
dem
Mond"
Do
you
dream
that
the
world
will
know
your
name?
Träumst
du
davon,
dass
die
Welt
deinen
Namen
kennt?
So
tell
me
your
name
Also
sag
mir
deinen
Namen.
Do
you
care
about
all
the
little
things
Kümmerst
du
dich
um
all
die
kleinen
Dinge
or
anything
at
all?
oder
überhaupt
um
irgendetwas?
I
wanna
feel,
all
the
chemicals
inside
Ich
möchte
all
die
Chemikalien
in
mir
spüren,
I
wanna
feel
ich
möchte
fühlen.
I
wanna
sunburn,
just
to
know
that
I'm
alive
Ich
möchte
einen
Sonnenbrand
bekommen,
nur
um
zu
wissen,
dass
ich
lebe,
To
know
I'm
alive
um
zu
wissen,
dass
ich
lebe.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Sag
mir
nicht,
ob
ich
sterbe,
'Cause
I
don't
wanna
know
denn
ich
will
es
nicht
wissen.
If
I
can't
see
the
sun,
maybe
I
should
go
Wenn
ich
die
Sonne
nicht
sehen
kann,
sollte
ich
vielleicht
gehen.
Don't
wake
me
'cause
I'm
dreaming
Weck
mich
nicht,
denn
ich
träume
Of
angels
on
the
moon
von
Engeln
auf
dem
Mond,
Where
everyone
you
know
wo
jeder,
den
du
kennst,
Never
leaves
too
soon
niemals
zu
früh
geht.
Do
you
believe,
in
the
day
that
you
were
born
Glaubst
du
an
den
Tag,
an
dem
du
geboren
wurdest?
Tell
me
do
you
believe?
Sag
mir,
glaubst
du
daran?
Do
you
know,
that
every
day's
the
first
Weißt
du,
dass
jeder
Tag
der
erste
Of
the
rest
of
your
life?
des
Restes
deines
Lebens
ist?
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Sag
mir
nicht,
ob
ich
sterbe,
'Cause
I
don't
wanna
know
denn
ich
will
es
nicht
wissen.
If
I
can't
see
the
sun
Wenn
ich
die
Sonne
nicht
sehen
kann,
Maybe
I
should
go
sollte
ich
vielleicht
gehen.
Don't
wake
me
'cause
I'm
dreaming
Weck
mich
nicht,
denn
ich
träume
Of
angels
on
the
moon
von
Engeln
auf
dem
Mond,
Where
everyone
you
know
wo
jeder,
den
du
kennst,
Never
leaves
too
soon.
niemals
zu
früh
geht.
This
is
to
one
last
day
in
the
shadows
Dies
ist
für
einen
letzten
Tag
im
Schatten
And
to
know
a
brother's
love
und
um
die
Liebe
eines
Bruders
zu
kennen.
This
is
to
New
York
City
angels
Dies
ist
für
die
Engel
von
New
York
City
And
the
rivers
of
our
blood
und
die
Flüsse
unseres
Blutes.
This
is
to
all
of
us
Dies
ist
für
uns
alle,
To
all
of
us
für
uns
alle.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Sag
mir
nicht,
ob
ich
sterbe,
'Cause
I
don't
wanna
know
denn
ich
will
es
nicht
wissen.
If
I
can't
see
the
sun
Wenn
ich
die
Sonne
nicht
sehen
kann,
Maybe
I
should
go
sollte
ich
vielleicht
gehen.
Don't
wake
me
'cause
I'm
dreaming
Weck
mich
nicht,
denn
ich
träume
Of
angels
on
the
moon
von
Engeln
auf
dem
Mond,
Where
everyone
you
know
never
leaves
too
soon
wo
jeder,
den
du
kennst,
niemals
zu
früh
geht.
You
can
tell
me
all
your
thoughts
Du
kannst
mir
all
deine
Gedanken
erzählen
About
the
stars
that
fill
polluted
skies
über
die
Sterne,
die
den
verschmutzten
Himmel
füllen,
And
show
me
where
you
run
to
und
mir
zeigen,
wohin
du
rennst,
When
no
one's
left
to
take
your
side
wenn
niemand
mehr
da
ist,
der
dir
zur
Seite
steht.
But
don't
tell
me
where
the
road
ends
Aber
sag
mir
nicht,
wo
die
Straße
endet,
'Cause
I
just
don't
wanna
know
denn
ich
will
es
einfach
nicht
wissen,
No
I
don't
wanna
know
nein,
ich
will
es
nicht
wissen.
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Sag
mir
nicht,
ob
ich
sterbe,
Don't
tell
me
if
I'm
dying
Sag
mir
nicht,
ob
ich
sterbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Brewster-jones, Amanda Louise Brewster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.