The Angels - Blood On The Moon - перевод текста песни на немецкий

Blood On The Moon - The Angelsперевод на немецкий




Blood On The Moon
Blut auf dem Mond
"Angels On The Moon"
"Engel auf dem Mond"
Do you dream that the world will know your name?
Träumst du davon, dass die Welt deinen Namen kennt?
So tell me your name
Also sag mir deinen Namen.
Do you care about all the little things
Kümmerst du dich um all die kleinen Dinge
or anything at all?
oder überhaupt um irgendetwas?
I wanna feel, all the chemicals inside
Ich möchte all die Chemikalien in mir spüren,
I wanna feel
ich möchte fühlen.
I wanna sunburn, just to know that I'm alive
Ich möchte einen Sonnenbrand bekommen, nur um zu wissen, dass ich lebe,
To know I'm alive
um zu wissen, dass ich lebe.
Don't tell me if I'm dying
Sag mir nicht, ob ich sterbe,
'Cause I don't wanna know
denn ich will es nicht wissen.
If I can't see the sun, maybe I should go
Wenn ich die Sonne nicht sehen kann, sollte ich vielleicht gehen.
Don't wake me 'cause I'm dreaming
Weck mich nicht, denn ich träume
Of angels on the moon
von Engeln auf dem Mond,
Where everyone you know
wo jeder, den du kennst,
Never leaves too soon
niemals zu früh geht.
Do you believe, in the day that you were born
Glaubst du an den Tag, an dem du geboren wurdest?
Tell me do you believe?
Sag mir, glaubst du daran?
Do you know, that every day's the first
Weißt du, dass jeder Tag der erste
Of the rest of your life?
des Restes deines Lebens ist?
Don't tell me if I'm dying
Sag mir nicht, ob ich sterbe,
'Cause I don't wanna know
denn ich will es nicht wissen.
If I can't see the sun
Wenn ich die Sonne nicht sehen kann,
Maybe I should go
sollte ich vielleicht gehen.
Don't wake me 'cause I'm dreaming
Weck mich nicht, denn ich träume
Of angels on the moon
von Engeln auf dem Mond,
Where everyone you know
wo jeder, den du kennst,
Never leaves too soon.
niemals zu früh geht.
This is to one last day in the shadows
Dies ist für einen letzten Tag im Schatten
And to know a brother's love
und um die Liebe eines Bruders zu kennen.
This is to New York City angels
Dies ist für die Engel von New York City
And the rivers of our blood
und die Flüsse unseres Blutes.
This is to all of us
Dies ist für uns alle,
To all of us
für uns alle.
Don't tell me if I'm dying
Sag mir nicht, ob ich sterbe,
'Cause I don't wanna know
denn ich will es nicht wissen.
If I can't see the sun
Wenn ich die Sonne nicht sehen kann,
Maybe I should go
sollte ich vielleicht gehen.
Don't wake me 'cause I'm dreaming
Weck mich nicht, denn ich träume
Of angels on the moon
von Engeln auf dem Mond,
Where everyone you know never leaves too soon
wo jeder, den du kennst, niemals zu früh geht.
You can tell me all your thoughts
Du kannst mir all deine Gedanken erzählen
About the stars that fill polluted skies
über die Sterne, die den verschmutzten Himmel füllen,
And show me where you run to
und mir zeigen, wohin du rennst,
When no one's left to take your side
wenn niemand mehr da ist, der dir zur Seite steht.
But don't tell me where the road ends
Aber sag mir nicht, wo die Straße endet,
'Cause I just don't wanna know
denn ich will es einfach nicht wissen,
No I don't wanna know
nein, ich will es nicht wissen.
Don't tell me if I'm dying
Sag mir nicht, ob ich sterbe,
Don't tell me if I'm dying
Sag mir nicht, ob ich sterbe.





Авторы: Richard Brewster-jones, Amanda Louise Brewster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.