Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call That Living
Nennst du das Leben
Workin'
in
a
sweat
shop
Arbeiten
in
'ner
Ausbeuterbude
Tryin'
to
make
enough
to
buy
an
'85
panel
van
Versuch',
genug
zu
verdienen,
um
'nen
85er
Kastenwagen
zu
kaufen
Wanna
see
a
local
band
Will
'ne
lokale
Band
sehen
Got
to
pay
the
rent
man
Muss
die
Miete
zahlen,
Mann
Slave
till
the
weekend
Schuften
bis
zum
Wochenende
Sittin'
on
a
rooftop
feelin'
the
pressure
drop
Sitz'
auf
'nem
Dach
und
spür',
wie
der
Druck
nachlässt
Away
from
the
rat-race
Weg
vom
Hamsterrad
High
in
a
safe
place
Hoch
oben
an
einem
sicheren
Ort
Monday
morning
comes
around
again
Der
Montagmorgen
kommt
schon
wieder
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Draggin'
down
the
main
street
Schlepp'
mich
die
Hauptstraße
runter
Crankin'
up
the
radio
Dreh'
das
Radio
auf
Brother
got
a
mean
streak
Bruder
hat
'ne
fiese
Ader
Sister
in
a
strip
show
Schwester
in
'ner
Strip-Show
Six-pack,
video,
everybody
dressed
to
kill
Sixpack,
Video,
alle
aufgedonnert
Monday
morning
comes
around
again
Der
Montagmorgen
kommt
schon
wieder
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Do
ya
feel
like
the
outside's
closin'
in
Hast
du
das
Gefühl,
die
Wände
kommen
näher?
When
Monday
morning
comes
around
again
Wenn
der
Montagmorgen
wieder
kommt
Do
ya
feel
that
the
outside's
closin'
in
Hast
du
das
Gefühl,
dass
die
Wände
näher
kommen?
Did
you
read
in
the
paper
you
were
born
to
win
Hast
du
in
der
Zeitung
gelesen,
du
wärst
zum
Siegen
geboren?
Then
Monday
morning
comes
around
again
Dann
kommt
der
Montagmorgen
schon
wieder
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Six-pack
sweat
shop
Sixpack,
Ausbeuterbude
Feel
the
pressure
droppin'
away
Spür',
wie
der
Druck
nachlässt
Goin'
through
the
rooftop
Geht
durchs
Dach
Draggin'
down
the
white
line
Schlepp'
mich
die
weiße
Linie
entlang
Panel
van
strip
show
Kastenwagen,
Strip-Show
Crank
up
the
radio
Dreh
das
Radio
auf
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Call
that
living
Nennst
du
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, James Hilbun, John Carrington Brewster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.