Текст и перевод песни The Angels - Dawn Is Breaking - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
looking
at
the
haunted
race
Помните,
глядя
на
гонку
с
привидениями
Bowed
down
to
the
storm?
Поклонился
буре?
Remember
searching
for
a
familiar
face
Помните,
что
искали
знакомое
лицо
With
no
one
there
to
mourn?
И
некому
оплакивать?
Staring
eyes,
silent
screen
Пристальные
глаза,
тихий
экран
Plastic
tubes
to
carry
fading
dreams
Пластиковые
трубки,
в
которых
можно
носить
угасающие
мечты
Preacher,
servant
in
the
hall
Проповедник,
слуга
в
зале
Warm
blood
on
the
palace
wall
Теплая
кровь
на
стене
дворца
Those
who
dine
alone
in
hell
Те,
кто
обедает
один
в
аду
Wearing
grief
in
their
lapel
Ношение
горя
в
лацкане
Drop
small
change
in
wishing
well
Брось
небольшую
мелочь
в
добрые
пожелания
The
haunted
tears
that
never
fell
Преследуемые
слезы,
которые
никогда
не
падали
Someone's
dragging
a
ball
and
chain
Кто-то
тащит
мяч
и
цепь
Looking
for
you
in
the
pouring
rain
Ищу
тебя
под
проливным
дождем
While
those
who
care
give
silent
prayer
Пока
те,
кому
не
все
равно,
молча
молятся
For
lovers
going
home
Для
любителей,
идущих
домой
If
there
was
a
brickwork
surrounding
the
New
York
dream
Если
бы
нью-йоркскую
мечту
окружала
кирпичная
кладка
If
there
were
secrets
locked
in
steel
Если
бы
были
секреты,
запертые
в
стали
If
there's
a
button
you
could
press
on
the
luck
machine
Если
есть
кнопка,
которую
вы
могли
бы
нажать
на
машине
удачи
If
there's
a
place
for
wounds
to
heal
Если
есть
место
для
заживления
ран
If
you
were
born
in
the
barbwire
of
your
mother's
womb
Если
бы
ты
родился
в
колючей
проволоке
в
утробе
матери
If
you
were
hungry
before
you
died
Если
бы
ты
был
голоден
перед
смертью
If
you
said
you
left
your
bath
all
clean
and
white
Если
бы
ты
сказал,
что
оставил
ванну
чистой
и
белой
You
know,
I
know
you
lied
Знаешь,
я
знаю,
что
ты
солгал
Remember
the
poet
who
said
it
first
Помните
поэта,
который
сказал
это
первым
He
was
speaking
of
you
and
your
difficult
birth
Он
говорил
о
тебе
и
твоих
трудных
родах
While
those
who
care
give
silent
prayer
Пока
те,
кому
не
все
равно,
молча
молятся
For
lovers
going
home
Для
любителей,
идущих
домой
Drinking
from
an
empty
cup
Пью
из
пустой
чашки
Waiting
for
a
rock
to
grow
Ожидание,
пока
камень
вырастет
Whispered
words
that
can't
be
heard
Прошептанные
слова,
которые
невозможно
услышать
And
no
one
knows
И
никто
не
знает
Children
who
don't
mind
the
rain
Дети,
которые
не
против
дождя
Yet
have
no
wish
to
die
Но
у
меня
нет
желания
умирать
Whatever
you
are,
were
or
could've
been
Кем
бы
ты
ни
был,
был
или
мог
бы
быть
You'd
feel
better
if
you
could
cry
Ты
бы
чувствовал
себя
лучше,
если
бы
мог
плакать
Dawn
is
breaking
in
the
graveyard
На
кладбище
рассветает
People
massing
in
the
street
Люди
собираются
на
улице
Trampled
heads
beneath
their
feet
Растоптанные
головы
под
ногами
Children
playing
with
the
dead
Дети
играют
с
мертвецами
Silver
spoon
stained
with
red
Серебряная
ложка
с
красными
пятнами
Watching
through
a
widow's
veil
Смотря
сквозь
вдовью
завесу
As
Caesar
desecrates
the
Holy
Grail
Как
Цезарь
оскверняет
Святой
Грааль
You
sit
all
alone
in
your
front-row
seat
Ты
сидишь
один
на
своем
месте
в
первом
ряду
You
look
so
small
and
frail
Ты
выглядишь
таким
маленьким
и
хрупким
You're
the
mud
on
the
feet
of
the
men
you've
damned
Ты
грязь
на
ногах
людей,
которых
ты
проклял
You're
darkness
come
too
soon
Ты
тьма,
пришедшая
слишком
рано
You
should
be
selling
two-bit
watches
and
girly
photographs
Тебе
следовало
бы
продавать
паршивые
часы
и
девчачьи
фотографии.
A
masterpiece
in
ruin
Шедевр
в
руинах
You're
a
pantomime
of
old
world
courtesy
Ты
пантомима
вежливости
старого
мира
You
should
have
a
degree
in
harlotry
У
тебя
должно
быть
высшее
образование
в
области
блудничества.
Should
be
incarcerated
in
apartment
tower
Должен
быть
заключен
в
многоквартирный
дом
With
no
technology
Без
технологии
Did
you
ever
listen
to
the
polls
opposed
to
you?
Вы
когда-нибудь
слушали
опросы
общественного
мнения,
выступающие
против
вас?
Did
you
ever
stop
to
ask?
Вы
когда-нибудь
останавливались,
чтобы
спросить?
Did
you
ever
smile
or
hide
your
wasted
face?
Вы
когда-нибудь
улыбались
или
прятали
свое
изможденное
лицо?
Did
you
ever
lift
your
mask?
Вы
когда-нибудь
снимали
маску?
Did
you
ever
walk
with
your
feet
on
fire?
Вы
когда-нибудь
ходили
с
горящими
ногами?
Did
you
ever
take
your
place
in
line?
Вы
когда-нибудь
занимали
свое
место
в
очереди?
Did
you
know
you
look
like
you
belong
Знаешь
ли
ты,
что
выглядишь
так,
будто
принадлежишь
Where
wrong
is
right,
right
is
wrong?
Где
неправильное
является
правильным,
правильное
является
неправильным?
Did
you
really
think
that
you'd
be
left
Ты
действительно
думал,
что
тебя
оставят
Where
war
is
life
and
life
is
death?
Где
война
— это
жизнь,
а
жизнь
— это
смерть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.