The Angels - Gonna Leave You - перевод текста песни на немецкий

Gonna Leave You - The Angelsперевод на немецкий




Gonna Leave You
Ich werde dich verlassen
Sharp stones cut deep, you can throw them all
Scharfe Steine schneiden tief, du kannst sie alle werfen
Read the line you left for me, a mirrored scrawl
Lies die Zeile, die du mir hinterlassen hast, ein gespiegeltes Gekritzel
Now you're crawling and raving on about how you're coming back
Jetzt kriechst du und tobst darüber, wie du zurückkommst
You should know not to talk about loving me
Du solltest wissen, dass du nicht davon reden solltest, mich zu lieben
I tried, you lied, the fantasy
Ich habe es versucht, du hast gelogen, die Fantasie
Face the facts, don't look to me for sympathy
Sieh den Tatsachen ins Auge, erwarte kein Mitleid von mir
Now he's laughing at you and left you after all we've been through
Jetzt lacht er dich aus und hat dich verlassen, nach allem, was wir durchgemacht haben
You're so slow, you still talk about loving me
Du bist so langsam, du redest immer noch davon, mich zu lieben
Gonna leave you, gonna pack up my bag
Ich werde dich verlassen, werde meine Tasche packen
I'm gonna leave you, this scene is a drag
Ich werde dich verlassen, diese Szene ist ätzend
Said I'm gonna leave you, it's getting too bad
Sagte, ich werde dich verlassen, es wird zu schlimm
Gonna leave you
Ich werde dich verlassen
Now every day at your door
Jetzt wartest du jeden Tag vor deiner Tür
You wait, but who knows what for
Du wartest, aber wer weiß, wofür
Can't take it, I can't fake it
Ich kann es nicht ertragen, ich kann es nicht vortäuschen
I'm breaking in two
Ich zerbreche in zwei Teile
Gonna leave you, gonna pack up my bag
Ich werde dich verlassen, werde meine Tasche packen
Said I'm gonna leave you, this scene is a drag
Sagte, ich werde dich verlassen, diese Szene ist ätzend
I'm gonna leave you
Ich werde dich verlassen
Taxi
Taxi
My man, pick up my bag
Mein Lieber, nimm meine Tasche
I'm ready to leave
Ich bin bereit zu gehen
This is a drag
Das ist ätzend
Now every day at your door
Jetzt wartest du jeden Tag vor deiner Tür
You wait, but who knows what for
Du wartest, aber wer weiß, wofür
Can't take it, I can't fake it
Ich kann es nicht ertragen, ich kann es nicht vortäuschen
I'm breaking in two
Ich zerbreche in zwei Teile
I'm gonna leave you, I'm gonna pack up my bags
Ich werde dich verlassen, ich werde meine Taschen packen
Gonna leave you, this scene is a drag
Ich werde dich verlassen, diese Szene ist ätzend
I'm gonna leave you, it's getting too bad
Ich werde dich verlassen, es wird zu schlimm
Gonna leave you, yeah
Ich werde dich verlassen, ja
Gonna leave you, I'm gonna pick up my bag
Ich werde dich verlassen, ich werde meine Tasche nehmen
I'm gonna leave you, don't, don't
Ich werde dich verlassen, nein, nein
I said I'm gonna leave you
Ich sagte, ich werde dich verlassen
My, my
Mein, mein
Bye bye
Tschüss, tschüss
Gonna leave you
Ich werde dich verlassen
I'm gonna leave you
Ich werde dich verlassen
I ain't never coming back
Ich komme nie wieder zurück
I'm gonna leave, leave, leave
Ich werde gehen, gehen, gehen





Авторы: Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.