Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivory Stairs - Live at La Trobe
Elfenbeinstufen - Live in La Trobe
I
roll
the
dice,
it
was
a
double
one,
a
classic
Ich
würfle,
es
war
Pasch
Eins,
ein
Klassiker
Rumour
has
it
that
you
got
a
well-laid
plan
Gerüchten
zufolge
hast
du
einen
gut
durchdachten
Plan
To
make
yourself
a
singularly
self-made
man
Um
dich
zu
einem
einzigartigen
Selfmademan
zu
machen
Imported
shirts
from
Yves
St.
Laurent
Importierte
Hemden
von
Yves
St.
Laurent
You
got
everything
that
you
want
Du
hast
alles,
was
du
willst
Got
you
running
to
your
candy-coloured
Chevrolet
Bringt
dich
dazu,
zu
deinem
bonbonfarbenen
Chevrolet
zu
rennen
Consumer
consumed,
the
loser
has
to
pay
Der
Konsument,
aufgezehrt,
der
Verlierer
muss
zahlen
The
higher
you
climb,
deeper
you
go
Je
höher
du
kletterst,
desto
tiefer
fällst
du
Talk
about
a
change,
nothing
changed
so
slow
Sprich
von
Veränderung,
nichts
änderte
sich
so
langsam
Climbing
up
the
ivory
stair
Die
Elfenbeintreppe
hinaufklettern
Never
gonna
get
anywhere
Wirst
niemals
irgendwo
ankommen
Slipping
on
the
first
step,
can't
get
a
good
grip
Auf
der
ersten
Stufe
ausrutschen,
keinen
guten
Halt
finden
Climbing
up
the
ivory
stair
Die
Elfenbeintreppe
hinaufklettern
Any
kid
on
the
street
with
his
ear
to
the
ground
Jedes
Kind
auf
der
Straße
mit
dem
Ohr
am
Puls
der
Zeit
Knows
credit
card
conspiracy
and
flesh
by
the
pound
Kennt
Kreditkarten-Verschwörungen
und
Fleisch
pfundweise
Harlequin
dancin'
'tween
the
sun
and
the
moon
Harlekin
tanzt
zwischen
Sonne
und
Mond
Got
you
dancing
to
a
gallows
tune
Bringt
dich
dazu,
zu
einer
Galgenmelodie
zu
tanzen
Climbing
up
the
ivory
stairs
Die
Elfenbeintreppen
hinaufklettern
Never
gonna
get
anywhere
Wirst
niemals
irgendwo
ankommen
Slipping
on
the
first
step,
can't
get
a
good
grip
Auf
der
ersten
Stufe
ausrutschen,
keinen
guten
Halt
finden
Climbing
up
the
ivory
stair
Die
Elfenbeintreppe
hinaufklettern
They
got
you
Sie
haben
dich
Climbing
up
the
ivory
stairs
Die
Elfenbeintreppen
hinaufklettern
Never
gonna
get
anywhere
Wirst
niemals
irgendwo
ankommen
Slipping
on
the
first
step,
can't
get
a
good
grip
Auf
der
ersten
Stufe
ausrutschen,
keinen
guten
Halt
finden
Climbing
up
the
ivory
stairs
Die
Elfenbeintreppen
hinaufklettern
Oh
no,
you
found
the
door
Oh
nein,
du
hast
die
Tür
gefunden
Too
late,
you
found
that
you
never
got
the
key
Zu
spät,
du
hast
gemerkt,
dass
du
nie
den
Schlüssel
hattest
Oh
no,
in
your
confusion
Oh
nein,
in
deiner
Verwirrung
Don't
turn
your
weary
eyes
on
me
Richte
deine
müden
Augen
nicht
auf
mich
Harlequin
dancin'
'tween
the
sun
and
the
moon
Harlekin
tanzt
zwischen
Sonne
und
Mond
Got
you
dancing
to
a
gallows
tune
Bringt
dich
dazu,
zu
einer
Galgenmelodie
zu
tanzen
Tell
me
what
happened
to
your
well
laid
plan
Sag
mir,
was
aus
deinem
gut
durchdachten
Plan
wurde
To
make
yourself
a
singularly
self-made
man
Dich
zu
einem
einzigartigen
Selfmademan
zu
machen
Got
you
running
to
your
candy-coloured
Chevrolet
Bringt
dich
dazu,
zu
deinem
bonbonfarbenen
Chevrolet
zu
rennen
Consumer
consumed,
the
loser
has
to
pay
Der
Konsument,
aufgezehrt,
der
Verlierer
muss
zahlen
Higher
you
climb,
deeper
you
go
Je
höher
du
kletterst,
desto
tiefer
fällst
du
Talk
about
a
change,
nothing
changed
so
slow
Sprich
von
Veränderung,
nichts
änderte
sich
so
langsam
Climbing
up
the
ivory
stairs
Die
Elfenbeintreppen
hinaufklettern
Never
gonna
get
anywhere
Wirst
niemals
irgendwo
ankommen
Slipping
on
the
first
step,
can't
get
a
good
grip
Auf
der
ersten
Stufe
ausrutschen,
keinen
guten
Halt
finden
Climbing
up
the
ivory
stairs
Die
Elfenbeintreppen
hinaufklettern
Climbing
up
the
ivory
stair
Die
Elfenbeintreppe
hinaufklettern
Never
gonna
get
anywhere
Wirst
niemals
irgendwo
ankommen
Slipping
on
the
first
step,
can't
get
a
good
grip
Auf
der
ersten
Stufe
ausrutschen,
keinen
guten
Halt
finden
Climbing
up
the
ivory
stairs
Die
Elfenbeintreppen
hinaufklettern
Ivory
stair,
yeah,
yeah-yeah-yeah-ah-ah,
ah
Elfenbeintreppe,
yeah,
yeah-yeah-yeah-ah-ah,
ah
Ah,
watch
your
step
Ah,
pass
auf,
wo
du
hintrittst
Climbing
up
the
ivory
stairs
Die
Elfenbeintreppen
hinaufklettern
Stair,
better
watch
out
Treppe,
pass
besser
auf
You
better
watch
out
Du
passt
besser
auf
You
better
watch
yourself
Du
passt
besser
auf
dich
auf
Climbing
up
the
ivory
stair,
yeah,
oh-oh
Die
Elfenbeintreppe
hinaufklettern,
yeah,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.