Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came
home
from
her
private
doctor
Kam
heim
von
ihrem
Privatarzt
Disconnected
the
telephone
Hat
das
Telefon
ausgesteckt
Eyes
ablaze
like
the
Northern
Lights
Augen
leuchtend
wie
das
Nordlicht
So
strung
out
and
there's
no
one
home
So
fertig
und
es
ist
niemand
zu
Hause
White
line
on
the
burning
road
Weiße
Linie
auf
der
brennenden
Straße
Rolling
high,
collecting
maps
Voll
dabei,
sammelt
Landkarten
Shades
her
eyes,
a
classic
disguise
Verbirgt
ihre
Augen,
eine
klassische
Verkleidung
Rendezvous
then
she
loves
and
laughs
Rendezvous,
dann
liebt
und
lacht
sie
She's
got
a
long
night
Sie
hat
eine
lange
Nacht
Long
night
coming
up
to
tonight
Lange
Nacht
kommt
auf
heute
zu
Yes,
it's
a
long
night
Ja,
es
ist
eine
lange
Nacht
Long
night
coming
up
tonight
Lange
Nacht
kommt
heute
Nacht
Cowboy
moon
over
silver
road
Cowboymond
über
silberner
Straße
Time
come
due
to
make
a
crystal
run
Zeit
gekommen,
um
einen
Kristall-Lauf
zu
machen
If
it's
all
I
do,
to
see
me
get
through
Wenn
es
alles
ist,
was
ich
tue,
um
mich
durchzubringen
She
promised
herself
this
would
be
the
last
one
Sie
hat
sich
versprochen,
dass
dies
das
letzte
Mal
sein
würde
"It's
all
in
your
head",
the
doctor
said
"Es
ist
alles
in
deinem
Kopf",
sagte
der
Arzt
And
she
knew
he
was
right
Und
sie
wusste,
dass
er
Recht
hatte
But
she
was
in
need
of
a
little
more
speed
Aber
sie
brauchte
etwas
mehr
Speed
Got
a
long
night
coming
up
tonight
Hat
eine
lange
Nacht
vor
sich
heute
Nacht
Long
night
coming
up
to
tonight
Lange
Nacht
kommt
auf
heute
zu
Long
night
coming
up
to-to-tonight
Lange
Nacht
kommt
auf
heu-heu-heute
White
line
on
the
burning
road
Weiße
Linie
auf
der
brennenden
Straße
Rolling
high,
collecting
maps
Voll
dabei,
sammelt
Landkarten
Shades
her
eyes,
it's
a
classic
disguise
Verbirgt
ihre
Augen,
es
ist
eine
klassische
Verkleidung
Rendezvous
then
she
loves
and
laughs
Rendezvous,
dann
liebt
und
lacht
sie
Cowboy
moon
over
silver
road
Cowboymond
über
silberner
Straße
Time
come
due
to
make
her
crystal
run
Zeit
gekommen,
um
ihren
Kristall-Lauf
zu
machen
If
it's
all
I
do,
just
let
me
get
through
Wenn
es
alles
ist,
was
ich
tue,
lass
mich
einfach
durchkommen
She
promised
herself
this
would
be
the
last
one
Sie
hat
sich
versprochen,
dass
dies
das
letzte
Mal
sein
würde
"It's
all
in
your
head",
the
doctor
said
"Es
ist
alles
in
deinem
Kopf",
sagte
der
Arzt
And
she
knew
he
was
right
Und
sie
wusste,
dass
er
Recht
hatte
Oh,
but
she
was
in
need
of
a
little
more
speed
Oh,
aber
sie
brauchte
etwas
mehr
Speed
Got
a
long
night
coming
up
tonight
Hat
eine
lange
Nacht
vor
sich
heute
Nacht
She's
got
a
long
night
Sie
hat
eine
lange
Nacht
Long
night
coming
up
to
tonight
Lange
Nacht
kommt
auf
heute
zu
Yes,
it's
a
long
night
Ja,
es
ist
eine
lange
Nacht
Long
night
coming
up
tonight
Lange
Nacht
kommt
heute
Nacht
Long
night
coming
up
to
tonight
Lange
Nacht
kommt
auf
heute
zu
She's
got
a
long,
long
night
Sie
hat
eine
lange,
lange
Nacht
Long
night
coming
up
to-to-tonight
Lange
Nacht
kommt
auf
heu-heu-heute
Well,
she
was
in
need
of
a
little
more
speed
Nun,
sie
brauchte
etwas
mehr
Speed
Got
a
long
night
coming
up
to
tonight
Hat
eine
lange
Nacht
vor
sich
heute
Nacht
I've
got
a,
I've
got
a
Ich
hab'
eine,
ich
hab'
eine
Long
night
coming
up
tonight
Lange
Nacht
kommt
heute
Nacht
Got
ya,
I
got
ya,
I
got
ya
Hab
dich,
ich
hab
dich,
ich
hab
dich
Long,
long
night
Lange,
lange
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.