Текст и перевод песни The Angels - Marseilles (Bombay Rock 1983)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marseilles (Bombay Rock 1983)
Марсель (Bombay Rock 1983)
Got
your
passport
ready,
sister?
Паспорт
готов,
сестрёнка?
You're
gonna
need
more
than
stamps
Тебе
понадобится
кое-что
посерьёзнее
штампов
Bought
me
a
box
of
French
cigars
Купил
себе
коробку
французских
сигар
Bought
me
a
black
beret
Купил
себе
чёрный
берет
Get
my
French
from
a
girl
next
door
Учу
французский
у
соседки
Teaching
me
night
and
day
Она
занимается
со
мной
денно
и
нощно
Got
me
thinking
'bout
the
south
of
France
Я
всё
думаю
о
юге
Франции
Vis-à-vis
de
vous
Напротив
тебя
Pack
my
suitcase,
takin'
the
chance
Пакую
чемодан,
пользуюсь
шансом
Got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять
Gimme
the
sound
of
the
rolling
dice
Дай
мне
послушать
стук
игральных
костей
Gimme
a
whisky,
don't
think
twice
Дай
мне
виски,
не
думай
дважды
Deal
me
the
card,
takes
my
blues
away
Сдай
мне
карту,
прогони
мою
тоску
Take
me
away
to
Marseilles
Увези
меня
в
Марсель
Fast
train,
jet
plane,
money
to
burn
Скорый
поезд,
реактивный
самолет,
деньги
жгут
карман
Don't
ask
the
reason
why
Не
спрашивай
причин
Drinking
champagne,
playing
it
cool
Пьём
шампанское,
сохраняем
хладнокровие
Don't
even
have
to
try,
baby
Даже
не
нужно
пытаться,
детка
Gimme
the
sound
of
the
rolling
dice
Дай
мне
послушать
стук
игральных
костей
Gimme
a
whisky,
don't
think
twice
Дай
мне
виски,
не
думай
дважды
Deal
me
the
card
that
takes
my
blues
away
Сдай
мне
карту,
которая
прогонит
мою
тоску
Take
me
away
to
Marseilles
Увези
меня
в
Марсель
Just
get
on
down
south,
sugar
Просто
поезжай
на
юг,
сахарная
Save
up
all
your
pennies,
honey
Копи
свои
гроши,
милая
Take
me
away
to
Marseilles
Увези
меня
в
Марсель
Fast
train,
jet
plane,
money
to
burn
Скорый
поезд,
реактивный
самолет,
деньги
жгут
карман
Don't
ask
a
reason
why
Не
спрашивай
причин
Drinking
champagne
playing
it
cool
Пьём
шампанское,
сохраняем
хладнокровие
Don't
even
have
to
try
Даже
не
нужно
пытаться
I'm
still
thinking
'bout
the
south
of
France
Я
всё
ещё
думаю
о
юге
Франции
Vis-à-vis
de
vous
Напротив
тебя
Pack
up
my
suitcase,
I'm
takin'
the
chance,
well
listen
Пакую
чемодан,
пользуюсь
шансом,
слушай
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять
Gimme
the
sound
of
the
rolling
dice
Дай
мне
послушать
стук
игральных
костей
Gimme
a
whisky,
don't
think
twice
Дай
мне
виски,
не
думай
дважды
Deal
me
the
card,
that
takes
my
blues
away
Сдай
мне
карту,
которая
прогонит
мою
тоску
Take
me
away
to
Marseille
Увези
меня
в
Марсель
Take
me
away
to
Marseille
Увези
меня
в
Марсель
Ma-ma-ma-ma-ma-Marseille
Ма-ма-ма-ма-ма-Марсель
Take
me
away
to
Marseille
Увези
меня
в
Марсель
What
are
you
doing
here?
Что
ты
здесь
делаешь?
I
know
your
big
sister
Я
знаю
твою
старшую
сестру
He's
just
a
security
guard
Он
всего
лишь
охранник
Bonsoir
mademoiselle
Добрый
вечер,
мадмуазель
Voulez-vous
fair
promenade
avec
moi,
ce
soir,
hein?
Хотите
прогуляться
со
мной
сегодня
вечером,
а?
Hein?
(Hein?)
Hein?
(Hein?)
Hein?
(Hein?)
Hein?
(Hein?)
А?
(А?)
А?
(А?)
А?
(А?)
А?
(А?)
Hein?
(Hein?)
Hein?
(Hein?)
Hein?
(Hein?)
А?
(А?)
А?
(А?)
А?
(А?)
Hein-hein-hein?
(Hein-hein-hein?)
А-а-а?
(А-а-а?)
Hein-hein-hein?
(Hein-hein-hein?)
А-а-а?
(А-а-а?)
Hein-hein-hein?
(Hein-hein-hein?)
А-а-а?
(А-а-а?)
Hein-hein-hein?
(Hein-hein-hein?)
А-а-а?
(А-а-а?)
Ay
(ay)
ay
(ay)
ay
(ay)
А
(а)
а
(а)
а
(а)
Ay
(ay)
ay
(ay)
А
(а)
а
(а)
Ah,
très
bien
Ах,
очень
хорошо
Toi
ma
chérie
Ты
моя
дорогая
Ah,
je
t'adore
Ах,
я
тебя
обожаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.