Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
nature
of
the
beast
Это
природа
зверя
To
satisfy
his
every
appetite
Чтобы
удовлетворить
любой
его
аппетит
He's
never
worried
'bout
the
cost
Он
никогда
не
беспокоился
о
стоимости
He
never
worries
if
he's
wrong
or
right
Он
никогда
не
беспокоится,
прав
он
или
нет.
And
there's
no
method
to
his
madness
И
нет
никакого
способа
его
безумию
You
watch
him
step
up
to
the
firing
line
Вы
наблюдаете,
как
он
подходит
к
линии
огня
She's
almost
close
enough
to
touch
Она
почти
настолько
близко,
что
можно
прикоснуться
He
feels
the
heat
and
reads
the
danger
signs
Он
чувствует
жар
и
читает
знаки
опасности
And
it's
all
a
game
И
это
все
игра
It
doesn't
matter
who
plays
Не
важно,
кто
играет
It's
the
nature
of
the
beast
Это
природа
зверя
To
jump
into
the
fire
Чтобы
прыгнуть
в
огонь
Tell
me,
can't
you
feel
the
heat?
Скажи
мне,
ты
не
чувствуешь
жар?
See
you
walking
on
the
wire
Увидимся,
идешь
по
проводу
At
the
crossroads
of
the
night
На
перекрестке
ночи
Too
scared
of
passion
but
too
lonely
to
run
Слишком
напуган
страстью,
но
слишком
одинок,
чтобы
бежать.
Nobody
wants
to
lose
control
Никто
не
хочет
терять
контроль
Nobody
wants
to
be
the
careless
one
Никто
не
хочет
быть
небрежным
Throwing
caution
to
the
wind
Отбросив
осторожность
на
ветер
'Cause
making
love
is
like
a
trial
by
fire
Потому
что
занятие
любовью
похоже
на
испытание
огнём.
And
though
you
know
you
might
get
burned
И
хотя
ты
знаешь,
что
можешь
обжечься
You've
got
to
go
with
what
your
heart
desires
Вы
должны
делать
то,
что
желает
ваше
сердце
Between
love
and
pain
Между
любовью
и
болью
It
never
knows
any
shame
Он
никогда
не
знает
стыда
It's
the
nature
of
the
beast
Это
природа
зверя
I
know
you
had
to
feel
it
Я
знаю,
ты
должен
был
это
почувствовать
And
it
makes
you
lose
control
И
это
заставляет
тебя
терять
контроль
And
it
makes
you
wake
up
screaming
И
это
заставляет
тебя
просыпаться
с
криком
And
it's
all
a
game
И
это
все
игра
You
never
know
any
shame
Ты
никогда
не
знаешь
стыда
It's
the
nature
of
the
beast
Это
природа
зверя
To
jump
into
the
fire
Чтобы
прыгнуть
в
огонь
Tell
me,
can't
you
feel
the
heat?
Скажи
мне,
ты
не
чувствуешь
жар?
See
you
walking
on
the
wire
Увидимся,
идешь
по
проводу
It's
the
way
of
the
beast
Это
путь
зверя
I
know
you've
had
the
feeling
Я
знаю,
что
у
тебя
было
такое
чувство
And
it
makes
you
lose
control
И
это
заставляет
тебя
терять
контроль
And
it
makes
you
wake
up
screaming
И
это
заставляет
тебя
просыпаться
с
криком
It's
the
nature
of
the
beast
Это
природа
зверя
It's
the
nature
of
the
beast
Это
природа
зверя
To
jump
into
the
fire
Чтобы
прыгнуть
в
огонь
Tell
me,
can't
you
feel
the
heat?
Скажи
мне,
ты
не
чувствуешь
жар?
See
you
walking
on
the
wire
Увидимся,
идешь
по
проводу
It's
the
nature
of
the
beast,
nature
of
the
beast,
yeah
Это
природа
зверя,
природа
зверя,
да.
I
know
you've
had
the
feeling
Я
знаю,
что
у
тебя
было
такое
чувство
And
it
makes
you
lose
control
И
это
заставляет
тебя
терять
контроль
And
it
makes
you
wake
up
screaming
И
это
заставляет
тебя
просыпаться
с
криком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Adams, James Douglas Vallance
Альбом
Howling
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.