The Angels - Night Comes Early - перевод текста песни на немецкий

Night Comes Early - The Angelsперевод на немецкий




Night Comes Early
Nacht Kommt Früh
Try to find an empty seat up at the front
Versuche, einen leeren Platz ganz vorne zu finden
To take a chance on a loaded dice
Um dein Glück mit geladenen Würfeln zu versuchen
And if you do, they will remember you 'cause
Und wenn du das tust, werden sie sich an dich erinnern, denn
They know once is nothing when you need it twice
Sie wissen, einmal ist nichts, wenn du es zweimal brauchst
Take care of desire, beware of the bad nights
Kümmere dich um dein Verlangen, hüte dich vor den schlechten Nächten
Make sure that you feel alright because
Stell sicher, dass du dich gut fühlst, denn
Night comes early when you're lonely
Nacht kommt früh, wenn du einsam bist
In the night, do you wait for the time to pass?
Wartest du in der Nacht darauf, dass die Zeit vergeht?
In the night, do you make love to your looking glass?
Liebst du in der Nacht dein Spiegelbild?
When you said you wanted aces and eights
Als du sagtest, du wolltest Asse und Achten
You added fire to the joker's curse
Hast du dem Fluch des Jokers Feuer hinzugefügt
You volunteered to return for more
Du hast dich freiwillig gemeldet, um mehr zu bekommen
Well, he's got you now, for better or for worse
Nun, er hat dich jetzt, auf Gedeih und Verderb
Doing time on your own, can't see where you're going
Du verbringst deine Zeit allein, kannst nicht sehen, wohin du gehst
Your precious fantasy still leaves you lonely, still leaves you lonely
Deine kostbare Fantasie lässt dich immer noch einsam, lässt dich immer noch einsam
In the night, do you wait for the time to pass?
Wartest du in der Nacht darauf, dass die Zeit vergeht?
In the night, do you make love to your looking glass?
Liebst du in der Nacht dein Spiegelbild?
Night comes early when you're lonely
Nacht kommt früh, wenn du einsam bist
Night comes early when you are alone
Nacht kommt früh, wenn du allein bist
In the night, do you wait for the time to pass?
Wartest du in der Nacht darauf, dass die Zeit vergeht?
In the night, do you make love to your looking glass?
Liebst du in der Nacht dein Spiegelbild?
In the night, do you wait for the time to pass?
Wartest du in der Nacht darauf, dass die Zeit vergeht?
In the night, do you make love to your looking glass?
Liebst du in der Nacht dein Spiegelbild?
Night comes early when you're lonely
Nacht kommt früh, wenn du einsam bist
Night comes early when you are alone
Nacht kommt früh, wenn du allein bist
Night
Nacht
In the night
In der Nacht
In the night
In der Nacht
In the night
In der Nacht





Авторы: Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.