The Angels - Open That Door (aka Turn Out the Kight) - перевод текста песни на немецкий

Open That Door (aka Turn Out the Kight) - The Angelsперевод на немецкий




Open That Door (aka Turn Out the Kight)
Öffne diese Tür (aka Schalte das Licht aus)
Open that door
Öffne diese Tür
Let me in
Lass mich rein
You got the key
Du hast den Schlüssel
Baby
Baby
Open that door
Öffne diese Tür
Make it fast
Mach schnell
I'm here at last
Ich bin endlich da
Saint Peter
Heiliger Petrus
Peter, Matthew, I've forgotten my plane
Petrus, Matthäus, ich habe meinen Flug vergessen
It's been a long, hard climb
Es war ein langer, harter Aufstieg
And now I'm here I can't remember my name
Und jetzt, wo ich hier bin, kann ich mich nicht an meinen Namen erinnern
That demon drink has clouded up my
Dieser teuflische Trunk hat meinen Geist vernebelt
Open that door
Öffne diese Tür
Let me in
Lass mich rein
You've got the key
Du hast den Schlüssel
Baby
Baby
Open that door
Öffne diese Tür
Make it fast
Mach schnell
I'm here at last
Ich bin endlich da
Saint Peter
Heiliger Petrus
Tell me, Saint Peter, am I there in your book
Sag mir, heiliger Petrus, stehe ich in deinem Buch
Before you turn away?
Bevor du dich abwendest?
You doubtless misconstrued the winners I took
Du hast zweifellos die Gewinner, die ich nahm, falsch verstanden
I'm just a sinner on my judgement day
Ich bin nur ein Sünder an meinem Tag des Gerichts
Open that door (open that door)
Öffne diese Tür (öffne diese Tür)
Let me in (let me in)
Lass mich rein (lass mich rein)
You got the key (you got the key)
Du hast den Schlüssel (du hast den Schlüssel)
Baby (baby)
Baby (Baby)
Open that door (open that door)
Öffne diese Tür (öffne diese Tür)
Make it fast (let me in)
Mach schnell (lass mich rein)
I'm here at last (you got the key)
Ich bin endlich da (du hast den Schlüssel)
Saint Peter (baby)
Heiliger Petrus (Baby)
Peter, Matthew, I've forgotten my plane
Petrus, Matthäus, ich habe meinen Flug vergessen
It's been a long, hard climb
Es war ein langer, harter Aufstieg
And now I'm here I can't remember my name
Und jetzt, wo ich hier bin, kann ich mich nicht an meinen Namen erinnern
The demon drink has clouded up my
Dieser teuflische Trunk hat meinen Geist vernebelt
Open that door (open that door)
Öffne diese Tür (öffne diese Tür)
Let me in (let me in)
Lass mich rein (lass mich rein)
You got the key (you got the key)
Du hast den Schlüssel (du hast den Schlüssel)
Baby (baby)
Baby (Baby)
Open that door (open that door)
Öffne diese Tür (öffne diese Tür)
Make it fast (let me in)
Mach schnell (lass mich rein)
I'm here at last (you got the key)
Ich bin endlich da (du hast den Schlüssel)
Saint Peter (baby)
Heiliger Petrus (Baby)
Open that door (open that door)
Öffne diese Tür (öffne diese Tür)
Let me in (let me in)
Lass mich rein (lass mich rein)
You got the key (you got the key)
Du hast den Schlüssel (du hast den Schlüssel)
Baby (baby)
Baby (Baby)
Open that door (open that door)
Öffne diese Tür (öffne diese Tür)
Let me in (let me in)
Lass mich rein (lass mich rein)
You've got the key (you've got the key)
Du hast den Schlüssel (du hast den Schlüssel)
Baby (baby)
Baby (Baby)
Open that door (open that door)
Öffne diese Tür (öffne diese Tür)
Open that door (open that door)
Öffne diese Tür (öffne diese Tür)
Open that door (open that door)
Öffne diese Tür (öffne diese Tür)
Baby (baby)
Baby (Baby)
Open that door and let me in
Öffne diese Tür und lass mich rein
Open that door and let me in
Öffne diese Tür und lass mich rein
Open that door (let me in), baby
Öffne diese Tür (lass mich rein), Baby
Open that door and let me in
Öffne diese Tür und lass mich rein
Open that door (open that door)
Öffne diese Tür (öffne diese Tür)
Open that door
Öffne diese Tür
Open that door
Öffne diese Tür
Open that door
Öffne diese Tür
You got to open that door
Du musst diese Tür öffnen
You got to open that door
Du musst diese Tür öffnen
To open that door
Diese Tür öffnen





Авторы: Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.