The Angels - What the Hell - перевод текста песни на немецкий

What the Hell - The Angelsперевод на немецкий




What the Hell
Was zum Teufel
I was watching TV, looking at the news
Ich sah fern, schaute mir die Nachrichten an
It's 4am, a change is due
Es ist 4 Uhr morgens, eine Veränderung steht bevor
The Master teacher, the devotee
Der Meisterlehrer, der Anhänger
I see a lot of faces but they never see me
Ich sehe viele Gesichter, aber sie sehen mich nie
I read the papers, so doctrinaire
Ich lese die Zeitungen, so doktrinär
I look in the mirror but I'm not there
Ich schaue in den Spiegel, aber ich bin nicht da
Then along came a man who said it's all true
Dann kam ein Mann, der sagte, es sei alles wahr
Now I'm left alone with you
Jetzt bin ich allein mit dir
What the hell is going on
Was zum Teufel ist hier los
What the hell is going on
Was zum Teufel ist hier los
The princess dreams of wedding bells
Die Prinzessin träumt von Hochzeitsglocken
And then she awakes to a life in Hell
Und dann erwacht sie zu einem Leben in der Hölle
Grown up wrong, a cloak of shame
Falsch aufgewachsen, ein Mantel der Schande
And now she's looking for somebody to blame
Und jetzt sucht sie jemanden, dem sie die Schuld geben kann
In the secret world of the bureaucrat
In der geheimen Welt des Bürokraten
The Judas priest feeds the dirty rat
Füttert der Judas-Priester die dreckige Ratte
Then along came a man who said it's all right
Dann kam ein Mann, der sagte, es sei alles in Ordnung
Just keep it out of sight
Halt es einfach außer Sicht
What the hell is going on
Was zum Teufel ist hier los
What the hell is going on
Was zum Teufel ist hier los
The Mystery Men, making wars
Die Mystery Men, die Kriege führen
Talk like saints but act like whores
Reden wie Heilige, aber benehmen sich wie Huren
Hail the New World Order
Es lebe die Neue Weltordnung
The brotherhood of man
Die Bruderschaft der Menschen
In God we trust the blind faith plan
Auf Gott vertrauen wir, der blinde Glaubensplan
They've let out all the inmates
Sie haben alle Insassen freigelassen
And thrown away the key
Und den Schlüssel weggeworfen
It must be time to leave
Es muss Zeit sein zu gehen
What the hell is going on
Was zum Teufel ist hier los
(The Mystery Men, making wars
(Die Mystery Men, die Kriege führen
Talk like saints but act like whores)
Reden wie Heilige, aber benehmen sich wie Nutten)
What the hell is going on
Was zum Teufel ist hier los
(The New World Order
(Die Neue Weltordnung
The brotherhood of man
Die Bruderschaft der Menschen
In God we trust the blind faith plan)
Auf Gott vertrauen wir, der blinde Glaubensplan)
What the hell is going on
Was zum Teufel ist hier los
(They've let out all the inmates
(Sie haben alle Insassen freigelassen
And thrown away the key
Und den Schlüssel weggeworfen
It must be time to leave)
Es muss Zeit sein zu gehen)
What the hell is going on
Was zum Teufel ist hier los





Авторы: Brent H. L. Eccles, Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Carringto Brewster Jones, James Hilbun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.