Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster (Revisited)
Monster (Neu aufgelegt)
Mirror,
mirror
Spiegel,
Spiegel
It's
been
a
while
since
we
spoke
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
uns
unterhielten
So
passionately
So
leidenschaftlich
And
we
both
saw
how
we
looked
Und
wir
beide
sahen,
wie
wir
aussahen
Show
your
face
to
me
Zeig
mir
dein
Gesicht
Show
your
beauty
Zeig
deine
Schönheit
(You've
always
known
how
to
make
me
smile)
(Du
wusstest
schon
immer,
wie
du
mich
zum
Lächeln
bringst)
Don't
dream
such
lone
dreams
Träume
nicht
solche
einsamen
Träume
Don't
shine
your
cruelty
Zeig
nicht
deine
Grausamkeit
(You've
always
known
how
to
make
me
smile)
(Du
wusstest
schon
immer,
wie
du
mich
zum
Lächeln
bringst)
Is
this
me
you
have
chosen
to
be
your
Bin
ich
der,
den
du
auserwählt
hast,
dein
Your
perfect
enemy
Dein
perfekter
Feind
zu
sein
Is
this
the
cure
Ist
das
die
Heilung
Will
it
save
me
from
myself
Wird
es
mich
vor
mir
selbst
retten
Is
this
the
cure
Ist
das
die
Heilung
Will
I
be
somebody
new
Werde
ich
jemand
Neues
sein
Heaven
feels
close
today
Der
Himmel
fühlt
sich
heute
nah
an
Been
electrocuted
Wurde
unter
Strom
gesetzt
Hold
my
shaky
brain
Halt
mein
zittriges
Gehirn
fest
This
will
hurt
a
while
Das
wird
eine
Weile
wehtun
It's
gunna
take
some
time
Es
wird
einige
Zeit
dauern
You
don't
have
to
die
Du
musst
nicht
sterben
It's
crawling
up
your
spine
Es
kriecht
dir
den
Rücken
hoch
It's
a
firesnake
Es
ist
eine
Feuerschlange
What
is
this
light
Was
ist
das
für
ein
Licht
Mirror,
mirror
Spiegel,
Spiegel
What
is
this
light
Was
ist
das
für
ein
Licht
Burn
your
solo
tree
Verbrenne
deinen
einsamen
Baum
It's
meant
to
be
Es
sollte
so
sein
No
part
of
me
Kein
Teil
von
mir
Burn
this
hollow
tree
Verbrenne
diesen
hohlen
Baum
It's
meant
to
go
Er
muss
gehen
What
is
this
light
Was
ist
das
für
ein
Licht
Mirror,
mirror
Spiegel,
Spiegel
Will
you
speak
to
me
again
Wirst
du
wieder
mit
mir
sprechen
So
passionately
So
leidenschaftlich
Hold
a
razor
to
my
vein
Halte
eine
Rasierklinge
an
meine
Vene
Is
this
the
cure
Ist
das
die
Heilung
Will
it
save
me
from
myself
Wird
es
mich
vor
mir
selbst
retten
Is
this
the
cure?
Ist
das
die
Heilung?
Will
I
be
somebody
new
Werde
ich
jemand
Neues
sein
Heaven
feels
close
today
Der
Himmel
fühlt
sich
heute
nah
an
been
electrocuted
Wurde
unter
Strom
gesetzt
Hold
my
shaky
brain
Halt
mein
zittriges
Gehirn
fest
This
will
hurt
a
while
Das
wird
eine
Weile
wehtun
It's
gunna
take
some
time
Es
wird
einige
Zeit
dauern
You
don't
have
to
die
Du
musst
nicht
sterben
It's
crawling
up
your
spine
Es
kriecht
dir
den
Rücken
hoch
It's
a
firesnake
Es
ist
eine
Feuerschlange
What
is
this
light
Was
ist
das
für
ein
Licht
Mirror,
mirror
Spiegel,
Spiegel
What
is
this
light
Was
ist
das
für
ein
Licht
Burn
your
solo
tree
Verbrenne
deinen
einsamen
Baum
It's
meant
to
be
Es
sollte
so
sein
No
part
of
me
Kein
Teil
von
mir
Burn
this
hollow
tree
Verbrenne
diesen
hohlen
Baum
It's
meant
to
go
Er
muss
gehen
What
is
this
light
Was
ist
das
für
ein
Licht
Burn
your
solo
tree
Verbrenne
deinen
einsamen
Baum
It's
meant
to
be
Es
sollte
so
sein
No
part
of
me
Kein
Teil
von
mir
Burn
this
hollow
tree
Verbrenne
diesen
hohlen
Baum
It's
meant
to
go
Er
muss
gehen
What
is
this
light
Was
ist
das
für
ein
Licht
Mirror,
mirror
oh
Spiegel,
Spiegel
oh
Burn
your
solo
tree
Verbrenne
deinen
einsamen
Baum
It's
meant
to
be
Es
sollte
so
sein
No
part
of
me
Kein
Teil
von
mir
Burn
this
hollow
tree
Verbrenne
diesen
hohlen
Baum
It's
meant
to
go
Er
muss
gehen
What
is
this
light
Was
ist
das
für
ein
Licht
Burn
your
solo
tree
Verbrenne
deinen
einsamen
Baum
It's
meant
to
be
Es
sollte
so
sein
No
part
of
me
Kein
Teil
von
mir
Burn
this
hollow
tree
Verbrenne
diesen
hohlen
Baum
It's
meant
to
go
Er
muss
gehen
What
is
this
light
Was
ist
das
für
ein
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.