Текст и перевод песни The Antlers - Bear
There's
a
bear
inside
your
stomach
У
тебя
в
животе
медведь
A
cub's
been
kicking
from
within
Детеныш
брыкался
изнутри
He's
loud
though
without
vocal
cords
Он
громкий,
хотя
и
без
голосовых
связок
We'll
put
an
end
to
him
Мы
положим
ему
конец
We'll
make
all
the
right
appointments
Мы
назначим
все
нужные
встречи
No
one
ever
has
to
know
Никто
никогда
не
должен
знать
And
then
tomorrow
I'll
turn
21
А
потом
завтра
мне
исполнится
21
год
We'll
script
another
show
Мы
напишем
сценарий
другого
шоу
We'll
play
charades
up
in
the
Chelsea
Мы
поиграем
в
шарады
в
Челси
Drink
champagne,
although
you
shouldn't
be
Пейте
шампанское,
хотя
вам
не
следует
этого
делать
We'll
be
blind
and
dumb
until
we
fall
asleep
Мы
будем
слепы
и
немы,
пока
не
заснем
None
of
our
friends
will
come
Никто
из
наших
друзей
не
придет
They
dodge
our
calls
Они
уклоняются
от
наших
звонков
And
they
have
for
quite
awhile
now
И
так
было
уже
довольно
давно
It's
not
a
shock,
you
don't
seem
to
mind
Это
не
шок,
ты,
кажется,
не
возражаешь
And
I
just
can't
see
how
И
я
просто
не
могу
понять,
как
We're
too
old
Мы
слишком
стары
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые
Just
too
old
Просто
слишком
стар
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые
There's
a
bear
inside
your
stomach
У
тебя
в
животе
медведь
A
cub's
been
kicking
you
for
weeks
Детеныш
пинал
тебя
неделями
And
if
this
isn't
all
a
dream
И
если
все
это
не
сон
Well,
then
we'll
cut
him
from
beneath
Что
ж,
тогда
мы
разрежем
его
снизу
Well,
we're
not
scared
of
making
caves
Что
ж,
мы
не
боимся
делать
пещеры
Or
finding
food
for
him
to
eat
Или
найти
для
него
еду
We're
terrified
of
one
another
Мы
боимся
друг
друга
And
terrified
of
what
that
means
И
в
ужасе
от
того,
что
это
значит
But
we'll
make
only
quick
decisions
Но
мы
будем
принимать
только
быстрые
решения
And
you'll
just
keep
me
in
the
waiting
room
И
ты
просто
будешь
держать
меня
в
приемной
And
all
the
while
I'll
know
we're
fucked
И
все
это
время
я
буду
знать,
что
нам
крышка
And
not
getting
un-fucked
soon
И
в
ближайшее
время
меня
не
оттрахают
When
we
get
home
we're
bigger
strangers
Когда
мы
возвращаемся
домой,
мы
становимся
большими
незнакомцами
Than
we've
ever
been
before
Чем
мы
когда-либо
были
раньше
You
sit
in
front
of
snowy
television
Ты
сидишь
перед
заснеженным
телевизором
Suitcase
on
the
floor
Чемодан
на
полу
We're
too
old
Мы
слишком
стары
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые
Just
too
old
Просто
слишком
стар
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые
Just
too
old
Просто
слишком
стар
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые
Just
too
old
Просто
слишком
стар
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые
Just
too
old
Просто
слишком
стар
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые
Just
too
old
Просто
слишком
стар
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Silberman
Альбом
Hospice
дата релиза
23-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.