The Antlers - Palace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Antlers - Palace




You were simpler
Ты был проще.
You were lighter when we thought like little kids
Ты был легче, когда мы думали, как маленькие дети.
Like a weightless, hate-less animal
Как невесомое, лишенное ненависти животное.
Beautifully oblivious before you were hid inside a stranger you grew into
Прекрасно забывчивая, пока тебя не спрятали внутри незнакомца, в которого ты превратилась.
As you learned to disconnect
Как ты научился отключаться
Now he hangs your mirrors separately
Теперь он развешивает твои зеркала отдельно.
So one can't show you what the other reflects
Поэтому один не может показать тебе, что отражает другой.
When he heard I was on his tail, he emptied your account and hid a part of you that's so invaluable
Когда он узнал, что я у него на хвосте, он опустошил твой счет и спрятал часть тебя, которая так бесценна.
He left the tallest peak of your paradise
Он покинул самую высокую вершину твоего рая.
Buried in the bottom of a canyon in hell
Похоронен на дне каньона в аду.
But I swear I'll find your light in the middle
Но клянусь, я найду твой свет посередине.
Where there's so little late at night, down in the pit of the well
Там, где так мало позднего вечера, внизу, в яме колодца.
Then when heaven has a line around the corner
Тогда, когда небеса имеют линию за углом.
We shouldn't have to wait around and hope to get in
Мы не должны ждать и надеяться попасть внутрь.
If we can carpenter a home in our heart right now
Если бы мы могли построить дом в нашем сердце прямо сейчас
And carve a palace from within
И вырезать дворец изнутри.
We won't need to take a ton of pictures
Нам не нужно будет делать кучу фотографий.
It won't be easy to believe
Поверить в это будет непросто.
The day we wake inside a secret place that everyone can see
В тот день, когда мы проснемся в тайном месте, которое все могут видеть.





Авторы: Cicci Darby Austin, Lerner Michael Jay, Silberman Peter Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.