Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onto Something
Einer Sache auf der Spur
I
like
it
when
you
feel
good
but
if
your
mad
well
maybe
I'll
get
mad,
it's
ok
I
like
you
anyway.
Ich
mag
es,
wenn
du
dich
gut
fühlst,
aber
wenn
du
sauer
bist,
nun,
vielleicht
werde
ich
auch
sauer,
es
ist
okay,
ich
mag
dich
trotzdem.
I
like
it
when
you
talk
but
if
you
scream
and
if
you
make
a
scene
it
ok,
I
like
you
anyway.
Ich
mag
es,
wenn
du
redest,
aber
wenn
du
schreist
und
wenn
du
eine
Szene
machst,
ist
es
okay,
ich
mag
dich
trotzdem.
Looks
like
weve
started
something
here
well
my
head
is
spinning,
were
onto
something,
were
onto
something.
Sieht
aus,
als
hätten
wir
hier
etwas
angefangen,
nun,
mein
Kopf
dreht
sich,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur.
Looks
like
were
getting
somewhere
here
or
maybe
we're
allready
there,
were
onto
something,
were
onto
something.
Sieht
aus,
als
kämen
wir
hier
irgendwohin
oder
vielleicht
sind
wir
schon
da,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur.
I
like
the
hair
that
grows
out
of
your
head
and
if
you
dye
it
red
thats
ok,
I'll
like
you
anyway.
Ich
mag
die
Haare,
die
aus
deinem
Kopf
wachsen,
und
wenn
du
sie
rot
färbst,
das
ist
okay,
ich
werde
dich
trotzdem
mögen.
I
like
it
when
you
sleep
but
if
you
snore
and
roll
me
onto
the
floor,
but
its
ok
I
like
you
anyway.
Ich
mag
es,
wenn
du
schläfst,
aber
wenn
du
schnarchst
und
mich
auf
den
Boden
rollst,
aber
es
ist
okay,
ich
mag
dich
trotzdem.
Looks
like
weve
started
something
here
well
my
head
is
spinning,
were
onto
something,
were
onto
something.
Sieht
aus,
als
hätten
wir
hier
etwas
angefangen,
nun,
mein
Kopf
dreht
sich,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur.
Looks
like
were
getting
somewhere
here
or
maybe
were
already
there,
were
onto
something,
were
onto
something.
Sieht
aus,
als
kämen
wir
hier
irgendwohin
oder
vielleicht
sind
wir
schon
da,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur.
Looks
like
weve
started
something
here
well
my
head
is
spinning,
were
onto
something,
were
onto
something.
Sieht
aus,
als
hätten
wir
hier
etwas
angefangen,
nun,
mein
Kopf
dreht
sich,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur.
Looks
like
were
getting
somewhere
here
or
maybe
were
already
there,
were
onto
something,
were
onto
something.
Sieht
aus,
als
kämen
wir
hier
irgendwohin
oder
vielleicht
sind
wir
schon
da,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur.
Looks
like
weve
started
something
here
well
my
head
is
spinning,
were
onto
something,
were
onto
something.
Sieht
aus,
als
hätten
wir
hier
etwas
angefangen,
nun,
mein
Kopf
dreht
sich,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur.
Looks
like
were
getting
somewhere
here
or
maybe
were
already
there,
were
onto
something,
were
onto
something,
Sieht
aus,
als
kämen
wir
hier
irgendwohin
oder
vielleicht
sind
wir
schon
da,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur,
wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur,
Were
onto
something,
Wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur,
Were
onto
something.
Wir
sind
einer
Sache
auf
der
Spur.
Girl
- Something
Mädchen
- Etwas
Guy
- I
dunno
though.
Typ
- Ich
weiß
aber
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.