The Apples In Stereo - The Bird That You Can't See - перевод текста песни на немецкий

The Bird That You Can't See - The Apples In Stereoперевод на немецкий




The Bird That You Can't See
Der Vogel, den du nicht sehen kannst
Let me tell you 'bout the end of the beginning
Lass mich dir vom Ende des Anfangs erzählen
Or of the end depending where you land.
Oder vom Ende, je nachdem, wo du landest.
You came on the scene just as the party's ending
Du bist aufgetaucht, gerade als die Party endete
I'll start again and then you'll understand.
Ich fange nochmal an, dann wirst du verstehen.
It's like the bird
Es ist wie der Vogel
That you can't see
Den du nicht sehen kannst
But you can hear the pretty music in the tree.
Aber du kannst die schöne Musik im Baum hören.
It's like the word
Es ist wie das Wort
That you can't say
Das du nicht sagen kannst
But you can sing the pretty music anyway.
Aber du kannst die schöne Musik trotzdem singen.
Now I know there are some things that you need to discover
Nun weiß ich, es gibt einige Dinge, die du entdecken musst
Turn off your mind and do yourself a favour
Schalte deinen Verstand aus und tu dir selbst einen Gefallen
(Like the bird,
(Wie der Vogel,
You can't see,
Den du nicht sehen kannst,
It's a part of you, woo
Es ist ein Teil von dir, woo
And it's a part of me)
Und es ist ein Teil von mir)
Girl, I can see behind your eyes your mind is spinnin'
Mädchen, ich kann hinter deinen Augen sehen, dein Verstand dreht sich.
Cause if your eyes can make the skies come clear
Denn wenn deine Augen den Himmel klären können
So you came in at the bottom of the inning
Also kamst du ganz am Ende der Runde dazu.
And no one knows (if whether) you're from here
Und niemand weiß, (ob) du von hier bist
It's like the bird
Es ist wie der Vogel
That you can't see
Den du nicht sehen kannst
But you can hear the pretty music in the tree.
Aber du kannst die schöne Musik im Baum hören.
It's like the word
Es ist wie das Wort
That you can't say
Das du nicht sagen kannst
But you can sing the pretty music anyway.
Aber du kannst die schöne Musik trotzdem singen.
Now I know there are some things (that) require concentration
Nun weiß ich, es gibt einige Dinge, (die) Konzentration erfordern
Turn off your mind and use your 'magination.
Schalte deinen Verstand aus und benutze deine Fantasie.
(Girl you know what I'm talking about)
(Mädchen, du weißt, wovon ich spreche)
Come down and plant your feet into the ground.
Komm runter und steh fest auf dem Boden.
Feel free; plant your mind in mystery.
Fühl dich frei; verankere deinen Geist im Mysterium.
So you want to know the meaning of my song?
Also willst du die Bedeutung meines Liedes wissen?
I'll tell you now: it's all about how you feel.
Ich sage es dir jetzt: Es geht nur darum, wie du dich fühlst.
Baby, I don't know or care where you are from,
Baby, ich weiß nicht und es ist mir egal, woher du kommst,
Just so I know that where you go is real.
Solange ich weiß, dass das, wohin du gehst, echt ist.
It's like the bird
Es ist wie der Vogel
That you can't see
Den du nicht sehen kannst
But you can hear the pretty music in the tree.
Aber du kannst die schöne Musik im Baum hören.
It's like the word
Es ist wie das Wort
That you can't say
Das du nicht sagen kannst
But you can sing the pretty music anyway.
Aber du kannst die schöne Musik trotzdem singen.
Now I know there are some things that you need to explain (girl)
Nun weiß ich, es gibt einige Dinge, die du erklären musst (Mädchen)
Turn off your mind; you're using up your brain. (c'mon)
Schalte deinen Verstand aus; du verbrauchst dein Gehirn. (komm schon)
(Like the bird,
(Wie der Vogel,
You can't see,
Den du nicht sehen kannst,
It's a part of you, woo
Es ist ein Teil von dir, woo
And it's a part of me)
Und es ist ein Teil von mir)





Авторы: Robert Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.