Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreaker,
move
it
or
lose
it,
before
i
lose
my
shit
Herzensbrecher,
beweg
dich
oder
vergiss
es,
bevor
ich
ausraste
You
tried
to
run
off
with
the
pieces
of
my
heart
Du
hast
versucht,
mit
den
Teilen
meines
Herzens
abzuhauen
But
you
ran
too
slow,
so
i
catch
up
with
it
Aber
du
warst
zu
langsam,
also
habe
ich
dich
eingeholt
Stomach
bender,
you
make
me
sick
Magenverdreher,
du
machst
mich
krank
Fucked
me
up
once,
didn't
have
to
think
twice
Hast
mich
einmal
fertiggemacht,
musstest
nicht
zweimal
überlegen
To
end
it
all
say
its
done
be
a
dick
then
be
nice
Um
alles
zu
beenden,
sag,
es
ist
vorbei,
sei
ein
Arschloch,
dann
sei
nett
Fake
it
and
lie
and
pretend
were
as
cool
as
ice
Täusch
es
vor
und
lüg
und
tu
so,
als
wären
wir
cool
wie
Eis
I'm
gonna
make
sure
that
you
bleed
like
i
bled
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
blutest,
so
wie
ich
geblutet
habe
Swallow
the
words
you
said
Schluck
die
Worte
runter,
die
du
gesagt
hast
Life
in
torture's
worse
than
being
dead
Ein
Leben
in
Qual
ist
schlimmer
als
tot
zu
sein
Cut
the
shirts
you
lent
me
into
crop
tops
Zerschneide
die
Hemden,
die
du
mir
geliehen
hast,
zu
bauchfreien
Tops
Yeah,
i'll
knock
your
socks
off
(with
a
blow
torch
instead)
Ja,
ich
hau
dich
um
(stattdessen
mit
einem
Schweißbrenner)
Fucking
with
you's
worse
than
being
dead
Mich
mit
dir
abzugeben
ist
schlimmer
als
tot
zu
sein
A
heart
breaker's
favorite
beverage
is
ice
cold
bleach
Das
Lieblingsgetränk
eines
Herzensbrechers
ist
eiskaltes
Bleichmittel
With
a
side
of
bitch
and
a
shot
of
whine
served
on
ice,
neat!
Mit
einer
Portion
Gemeinheit
und
einem
Schuss
Gejammer,
serviert
auf
Eis,
pur!
It's
mighty
fine
the
way
you
feel
with
you
drink
it
down
Es
ist
verdammt
gut,
wie
du
dich
fühlst,
wenn
du
es
runterkippst
You
okay?
what's
with
the
frown?
Alles
klar
bei
dir?
Was
soll
das
Stirnrunzeln?
Legs
upside
down,
now
you're
on
the
ground
Beine
nach
oben,
jetzt
liegst
du
auf
dem
Boden
Wake
up
hon'
you've
had
a
long,
long
rest
Wach
auf,
Süßer,
du
hattest
eine
lange,
lange
Pause
While
you
were
out,
i
did
something
to
your
head
Während
du
weg
warst,
habe
ich
etwas
mit
deinem
Kopf
angestellt
I
cut
tiny
little
pieces
of
your
heart
right
out
of
your
chest
Ich
habe
winzig
kleine
Stücke
deines
Herzens
direkt
aus
deiner
Brust
geschnitten
Now
every
time
you
think
of
me,
you
won't
forget,
no
Jetzt,
jedes
Mal,
wenn
du
an
mich
denkst,
wirst
du
es
nicht
vergessen,
nein
I'm
gonna
make
sure
that
you
bleed
like
i
bled
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
blutest,
so
wie
ich
geblutet
habe
Swallow
the
words
you
said
Schluck
die
Worte
runter,
die
du
gesagt
hast
Life
in
torture's
worse
than
being
dead
Ein
Leben
in
Qual
ist
schlimmer
als
tot
zu
sein
Cut
the
shirts
you
lent
me
into
crop
tops
Zerschneide
die
Hemden,
die
du
mir
geliehen
hast,
zu
bauchfreien
Tops
Yeah,
i'll
knock
your
socks
off
(with
a
blow
torch
instead)
Ja,
ich
hau
dich
um
(stattdessen
mit
einem
Schweißbrenner)
Fucking
with
you's
worse
than
being
dead
Mich
mit
dir
abzugeben
ist
schlimmer
als
tot
zu
sein
Fuck
you,
you
piece
of
shit
Fick
dich,
du
Stück
Scheiße
You
think
you're
hot,
but
you
aren't
shit
Du
denkst,
du
bist
heiß,
aber
du
bist
ein
Dreck
Not
even
flies
and
maggots
would
flock
to
you
Nicht
einmal
Fliegen
und
Maden
würden
sich
um
dich
scharen
Grosser
than
the
bottom
of
my
beat
up
shoe
Ekliger
als
die
Sohle
meines
abgewetzten
Schuhs
Scum
and
dirt,
a
rat
at
best
Abschaum
und
Dreck,
bestenfalls
eine
Ratte
You
wear
lace
thongs
underneath
your
dress
Du
trägst
Spitzen-Tangas
unter
deinem
Kleid
Do
you
even
have
a
heart
beating
in
your
chest?
Hast
du
überhaupt
ein
Herz,
das
in
deiner
Brust
schlägt?
Vomit
and
bile,
you're
vile
at
best!
Kotze
und
Galle,
du
bist
bestenfalls
abscheulich!
A
scaredy-cat
douche
bag,
you
turned
out
like
the
rest
Ein
feiger
Wichser,
du
bist
geworden
wie
die
anderen
Look
in
the
mirror,
can't
you
tell
you're
a
mess?
Schau
in
den
Spiegel,
siehst
du
nicht,
dass
du
ein
Wrack
bist?
Yeah
you
wrecked
it,
how
could
i
forget
it
Ja,
du
hast
es
vermasselt,
wie
könnte
ich
das
vergessen
The
deed
is
done,
no
way
to
fix
it
Die
Tat
ist
vollbracht,
keine
Chance,
es
zu
reparieren
I
can't
believe
i
ever
fucked
with
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
mich
jemals
mit
dir
eingelassen
habe
You're
a
crazy
little
chicken
who
escaped
from
the
coup
Du
bist
ein
verrücktes
kleines
Huhn,
das
aus
dem
Hühnerstall
entkommen
ist
Wastoid
junkie
sitting
on
a
fence
Verkommener
Junkie,
der
auf
dem
Zaun
sitzt
Tryna
make
a
dollar
out
of
fifteen
cents
Versuchst,
aus
fünfzehn
Cent
einen
Dollar
zu
machen
I'm
gonna
make
sure
that
you
bleed
like
i
bled
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
blutest,
so
wie
ich
geblutet
habe
Swallow
the
words
you
said
Schluck
die
Worte
runter,
die
du
gesagt
hast
Life
in
torture's
worse
than
being
dead
Ein
Leben
in
Qual
ist
schlimmer
als
tot
zu
sein
Cut
the
shirts
you
lent
me
into
crop
tops
Zerschneide
die
Hemden,
die
du
mir
geliehen
hast,
zu
bauchfreien
Tops
Yeah,
i'll
knock
your
socks
off
(with
a
blow
torch
instead)
Ja,
ich
hau
dich
um
(stattdessen
mit
einem
Schweißbrenner)
Fucking
with
you's
worse
than
being
dead
Mich
mit
dir
abzugeben
ist
schlimmer
als
tot
zu
sein
La
dee
da
dee
da
La
di
da
di
da
La
dee
da
dee
da
La
di
da
di
da
Ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh
ooh
ooh
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Aquadolls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.