The Arian Band - Lahzeh Ha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Arian Band - Lahzeh Ha




Lahzeh Ha
Мгновения
چه قدر آسون میرن امّا لحظه هایی که تو رو دارم
Как быстро летят, но мгновения, когда ты со мной,
ساعت انگار حتّی نداره چشم دیدن تو رو کنارم
Время словно не хочет видеть тебя рядом,
تا میام با تو جون بگیرم
Только начинаю оживать с тобой,
تا میخوام باز آروم بگیرم
Только хочу вновь обрести покой,
میرسه وقت تلخ رفتن و
Наступает горький час расставания,
می بری قلبم و جونمو، می میرم
И ты забираешь мое сердце и душу, я умираю.
مستیم از عشق
Пьян от любви
هر جا، هر دم
Везде, всегда
حتّی وقتی
Даже когда
دوریم از هم
Мы далеки друг от друга
آخه نفسی که عطر تو داره
Ведь дыхание, что наполнено твоим ароматом,
آخه اون دلی که برات بی قراره
Ведь сердце, что тоскует по тебе,
آخه چشمی که چشم انتظاره
Ведь глаза, что ждут тебя с нетерпением,
مگه میشه بی تو نگیره بهونه؟
Разве могут не искать повода быть с тобой?
وقتی که با منی گرچه میدونم
Когда ты со мной, хотя я знаю,
نمیشه همیشه با تو بمونم
Что не смогу всегда быть рядом,
همه وجودم و نفسم و جونم
Все мое существо, дыхание и душа
پُر میشه از تو و شعرای عاشقونه
Наполняются тобой и стихами любви.
چه قدر آروم میرن امّا لحظه هایی که از تو دورم
Как медленно тянутся мгновения, когда я вдали от тебя,
وقتی که یادت توی ذهنم میشه دیگه تنها سنگ صبورم
Когда воспоминания о тебе в моей голове становятся единственной моей опорой,
واسه این دل تو بهاری
Для этого сердца ты весна,
خود شادابی و قشنگی
Сама радость и красота,
تا که میری از پیش من امّا
Но когда ты уходишь от меня,
میگیره قلبم از پاییز دلتنگی
Мое сердце окутывает осенняя тоска.
مستیم از عشق
Пьян от любви
هر جا، هر دم
Везде, всегда
حتّی وقتی
Даже когда
دوریم از هم
Мы далеки друг от друга
مستیم از عشق
Пьян от любви
هر جا، هر دم
Везде, всегда
حتّی وقتی
Даже когда
دوریم از هم
Мы далеки друг от друга
آخه نفسی که عطر تو داره
Ведь дыхание, что наполнено твоим ароматом,
آخه اون دلی که برات بی قراره (مستیم از عشق)
Ведь сердце, что тоскует по тебе (Пьян от любви),
آخه چشمی که چشم انتظاره
Ведь глаза, что ждут тебя с нетерпением,
مگه میشه بی تو نگیره بهونه؟ (هر جا، هر دم)
Разве могут не искать повода быть с тобой? (Везде, всегда)
وقتی که با منی گرچه میدونم
Когда ты со мной, хотя я знаю,
نمیشه همیشه با تو بمونم (حتّی وقتی)
Что не смогу всегда быть рядом (Даже когда),
همه وجودم و نفسم و جونم
Все мое существо, дыхание и душа
پُر می شه از تو و شعرای عاشقونه (دوریم از هم)
Наполняются тобой и стихами любви (Мы далеки друг от друга).





Авторы: Ali Pahlavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.