Текст и перевод песни The Arian Band - To Moondio Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Moondio Man
К лунному человеку
چشماتو
وا
کن
Открой
свои
глаза,
اون
چشمای
گریون
Эти
заплаканные
глаза,
ببین
ماه
پشت
ابر
نمیمونه
پنهون
Посмотри,
луна
не
остаётся
спрятанной
за
облаками.
یادته
گفتم
این
جمله
رو
برات
Помнишь,
я
говорил
тебе
эти
слова?
این
منم
که
هرچی
داره
میریزه
به
پات
Это
я,
кто
всё,
что
имеет,
бросает
к
твоим
ногам.
گفتم
یه
روزی
که
نه
تو
میدونی
و
من
Я
говорил,
что
однажды,
когда
ни
ты,
ни
я
не
знаем,
همه
تنهات
میذارن
Все
тебя
оставят,
اونوقت
تو
میمونی
و
من
Тогда
останешься
ты
и
я.
حالا
که
گله
داری
کسی
دوستت
نداشته
Теперь,
когда
ты
жалуешься,
что
никто
тебя
не
любит,
میگی
هرکی
که
بوده
تو
رو
تنهات
گذاشته
Говоришь,
что
все,
кто
был,
тебя
оставили,
تو
موندی
و
من
Остались
ты
и
я.
دیدی
تو
موندی
و
من
Видишь,
остались
ты
и
я.
حالا
که
از
زمین
و
زمون
دلت
میگیره
Теперь,
когда
тебе
тяжело
от
всего
на
свете,
هرکی
میبینه
غصه
داری
میذاره
میره
Каждый,
кто
видит
твою
печаль,
уходит.
تو
موندی
و
من
Остались
ты
и
я.
بازم
تو
موندی
و
من
Снова
остались
ты
и
я.
دیدی
اونی
که
دلش
پیش
تو
گیره
Видишь,
тот,
чьё
сердце
принадлежит
тебе,
تو
خوشی
و
غم
دستاتو
میگیره
В
радости
и
горе
держит
твои
руки,
اونی
که
وسه
ی
سکوت
و
حرفات
Тот,
кто
ради
твоего
молчания
и
слов,
وسه
خنده
هاتو
اخمات
Ради
твоих
улыбок
и
хмурого
взгляда,
وسه
ی
نگاه
تو
چشمات
میمیره
Ради
взгляда
твоих
глаз
умирает,
حالا
که
گله
داری
کسی
دوستت
نداشته
Теперь,
когда
ты
жалуешься,
что
никто
тебя
не
любит,
میگی
هرکی
که
بوده
تو
رو
تنهات
گذاشته
Говоришь,
что
все,
кто
был,
тебя
оставили,
تو
موندی
و
من
Остались
ты
и
я.
دیدی
تو
موندی
و
من
Видишь,
остались
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Pahlavan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.