Текст и перевод песни The Arrows - Clap Your Hands!!
Clap Your Hands!!
Хлопай в ладоши!!
キミとCLAP
YOUR
HANDS
さぁ踊ろう
SHAKE
YOUR
HANDS
仲良くやろう
Давай
с
тобой
ХЛОПАТЬ
В
ЛАДОШИ,
пойдем
танцевать,
ПОЖАТЬ
ДРУГ
ДРУГУ
РУКИ,
будем
дружить
はじまるぜ
右手と
左手
天高く
手拍手の音
COME
ON!
ンナ!
SMOKIN¥ンナ!
Начинается
Правая
рука
и
Левая
рука,
высоко
в
небо,
звук
аплодисментов
ДАВАЙ!
Ну
же!
Вот
так,
блин,
вот
так!
1900年代に
ぼくたちは生まれてきた
В
1900-х
годах
мы
родились
競い合いの世界のテンポで
追いつけば
追い越されて
В
темпе
мира
соревнований,
догоняя,
мы
отстаем
2000年なってから
絶望だけ
ニュースの毎日
С
2000
года
только
отчаяние,
каждый
день
в
новостях
ため息がほら
雲になったら
パンパパンと
手
叩け
Если
вздохи
превратятся
в
облака,
ХЛОПАЙ,
ХЛОПАЙ
в
ладоши
キミとCLAP
YOUR
HANDS
さぁ踊ろう
SHAKE
YOUR
HANDS
仲良くやろう
Давай
с
тобой
ХЛОПАТЬ
В
ЛАДОШИ,
пойдем
танцевать,
ПОЖАТЬ
ДРУГ
ДРУГУ
РУКИ,
будем
дружить
湧いてきたか?
不思議なチカラ
そうさ
そうさ
その感じ
Появляется,
не
правда
ли?
Странная
сила,
так
и
есть,
так
и
есть,
это
чувство
CLAP
YOUR
HANDS
さぁ踊ろう
SHAKE
YOUR
HANDS
仲良くやろう
ХЛОПАЙ
В
ЛАДОШИ,
пойдем
танцевать,
ПОЖАТЬ
ДРУГ
ДРУГУ
РУКИ,
будем
дружить
この世界の
だれかもどっかで
そうさ
そうさ
こんな感じ
WOW!
COME
ON!
ンナ!
Кто-то
в
этом
мире,
где-то,
да,
да,
вот
так
ВАУ!
ДАВАЙ!
Ну
же!
「ねえ、聞いてよ」って言って愚痴る君
溜め息まじり
傾ける耳
Ты
говоришь:
"Послушай,"
и
жалуешься,
вздыхая,
склоняешь
голову
嫌々な態度に不満気味
いやいや、そんなことない話してみ?
Недовольна
моим
безразличием,
ну-ну,
а
что
если
я
расскажу
тебе
кое-что?
仕事のミス
こぼしたコーヒー
セクハラ上司
まだある...
もういい!!
Ошибка
на
работе,
пролитый
кофе,
пристающий
начальник,
что
еще...
хватит
уже!!
してあげるよ心配
けど、実際「気になる...」テレビ、ニュースキャスター
Я
позабочусь
об
этом,
не
волнуйся,
но
на
самом
деле
"волнуюсь..."
телевизор,
диктор
новостей
「ねぇ聞いてるの?」あぁ聞いてるよ
"Эй,
ты
слушаешь?"
Ага,
слушаю
けどあの国また戦争だって...
物騒だね
Но
в
этой
стране
опять
война...
Неспокойно,
не
правда
ли?
ごめん何だっけ?
そうそう、その課長ムカつくね
Прости,
ты
что
говорила?
Ах
да,
этот
начальник
бесит
またいつもの調子ふてくされてる
でも3分後にきっと笑ってる
Ты
снова
дуешься,
как
обычно,
но
через
три
минуты
обязательно
будешь
смеяться
相も変わらずいるよそばに
僕らに音楽があるように
Как
всегда,
я
рядом
с
тобой,
как
и
музыка
с
нами
行き場
無くしたら
おいでよ
音楽は裏切らないからさ
Если
некуда
идти,
приходи,
музыка
тебя
не
предаст
踊りだせばいいんだよ
君のこと傷つけたりしないから
Просто
танцуй,
она
не
обидит
тебя
キミとCLAP
YOUR
HANDS
さぁ踊ろう
SHAKE
YOUR
HANDS
仲良くやろう
Давай
с
тобой
ХЛОПАТЬ
В
ЛАДОШИ,
пойдем
танцевать,
ПОЖАТЬ
ДРУГ
ДРУГУ
РУКИ,
будем
дружить
湧いてきたね
不思議なチカラ
天高く
届くのさ
Появилась,
не
правда
ли?
Странная
сила,
она
достигает
небес
かなしいことだけじゃ
ないんだよ
uh
hu...
Не
только
грустные
вещи,
нет...
この世界の
ぼくらの明日を
祈るような
ギターの音色
Звук
гитары,
словно
мольба
о
нашем
завтрашнем
дне
в
этом
мире
結局、言える事は「ガンバッテ」
本当は面倒なだけかもね
В
конце
концов,
все,
что
я
могу
сказать,
это
"Старайся".
Наверное,
мне
просто
лень
もっともっとって僕らきっと
無い物を求め合う生き物
Все
больше
и
больше,
мы,
наверное,
существа,
которые
ищут
то,
чего
у
них
нет
誰だって自分がカワイイ
でも君がいないとやっぱサミシイ
Каждый
любит
себя,
но
без
тебя
мне
все
равно
одиноко
ねぇ?
僕に何がしてほしい?
出来るなら笑ってベイビー
Эй,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Если
смогу,
то
сделаю,
улыбнись,
детка
望むなら何度でも(I
Love
You)
疲れてたってさ(I
Love
You)
Сколько
угодно,
если
хочешь
(Я
люблю
тебя).
Даже
если
устал
(Я
люблю
тебя)
世界が不安を募らせる
その隙間で君を抱きしめる
Мир
все
больше
беспокоится,
и
в
этом
промежутке
я
обнимаю
тебя
君のわがままさえも可愛いらしく
思えた窓の外のニュース
Даже
твои
капризы
кажутся
мне
милыми,
новости
за
окном
どっか出掛けよう手を繋いで
手の鳴る方へ
Давай
куда-нибудь
сходим,
держась
за
руки,
туда,
где
слышен
звук
хлопков
EVERY
ONE!
SET
YOU
FREE,
CLAP
YOUR
HANDS
ВСЕ!
ОСВОБОДИСЬ,
ХЛОПАЙ
В
ЛАДОШИ
EVERY
ONE!
SET
YOU
FREE,
CLAP
YOUR
HANDS
ВСЕ!
ОСВОБОДИСЬ,
ХЛОПАЙ
В
ЛАДОШИ
EVERY
ONE!
SET
YOU
FREE,
CLAP
YOUR
HANDS
ВСЕ!
ОСВОБОДИСЬ,
ХЛОПАЙ
В
ЛАДОШИ
EVERY
ONE!
SET
YOU
FREE,
『BE
QUIET』
ВСЕ!
ОСВОБОДИСЬ,
"ТИХО"
キミとCLAP
YOUR
HANDS
さぁ踊ろう
SHAKE
YOUR
HANDS
仲良くやろう
Давай
с
тобой
ХЛОПАТЬ
В
ЛАДОШИ,
пойдем
танцевать,
ПОЖАТЬ
ДРУГ
ДРУГУ
РУКИ,
будем
дружить
真っ暗闇で
キミに会えた
握った手
離さないぜ!
Во
тьме
я
встретил
тебя,
я
не
отпущу
твоей
руки!
ありがとう
キミがいて
ありがとう
uh
hu...
Спасибо,
что
ты
есть,
спасибо...
照らしあう
命の光
まるで
ぼくら
ジョンとヨーコ
Свет
жизни,
освещающий
друг
друга,
словно
мы
с
тобой
Джон
и
Йоко
CLAP
YOUR
HANDS,
SHAKE
YOUR
HANDS
ХЛОПАЙ
В
ЛАДОШИ,
ТРЯСИ
РУКАМИ
CLAP
YOUR
HANDS,
SHAKE
YOUR
HANDS
ХЛОПАЙ
В
ЛАДОШИ,
ТРЯСИ
РУКАМИ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zelma Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.