Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Привид
засинає
п'яним
на
перилах
Ein
Geist
schläft
betrunken
auf
dem
Geländer
ein
Я
перечепився
і
закохався
в
брилу
Ich
stolperte
und
verliebte
mich
in
einen
Klumpen
Запетляв
себе
знов
туди
де
вона
Verstrickte
mich
wieder
dorthin,
wo
sie
ist
Та
в
домі
не
до
гомону
- наварили
сорому
Doch
im
Haus
ist
keine
Ruhe
- sie
haben
Schande
angerichtet
Пробігтися
з
тобою
до
стіни
і
назад
Mit
dir
zur
Wand
und
zurück
rennen
На
літак.
Намалюй
вікно
і
стрибай
Zum
Flugzeug.
Mal
ein
Fenster
und
spring
Крила
перебиті,
очі
залиті
Flügel
gebrochen,
Augen
überflutet
Біжи,
не
вагай,
ми
ще
не
квити
Lauf,
zögere
nicht,
wir
sind
noch
nicht
quitt
Цей
безсмертний
пес
втикає
на
нас
Dieser
unsterbliche
Hund
starrt
uns
an
Як
я
танцюю
ніякий
у
дворах
на
лавках
Wie
ich
unbeholfen
in
den
Höfen
auf
Bänken
tanze
Власник
цих
квартир
один,
знає
сенс
тих
загадок
Der
Besitzer
dieser
Wohnungen
ist
einer,
kennt
den
Sinn
jener
Rätsel
Що
усякий
задає
на
літніх
вечорах
Die
jeder
an
Sommerabenden
stellt
На
літніх
вечорах,
в
моїх
дитячих
косих
очах
An
Sommerabenden,
in
meinen
kindlichen
schrägen
Augen
Чути
спалах
хтось
почав,
я
спалив
того
хто
почав
Hört
man
ein
Aufflackern,
jemand
fing
an,
ich
verbrannte
den,
der
anfing
Дев'ять
поверхів
не
так
багато
Neun
Stockwerke
sind
nicht
so
viel
Залишки
сонця
візьмуть
нас
під
варту
Die
Reste
der
Sonne
nehmen
uns
in
Gewahrsam
Не
замітив
як
у
місті
Habe
nicht
bemerkt,
wie
es
in
der
Stadt
Стало
тісно,
ніби
тісто
Eng
wurde,
wie
Teig
Пишне
всюди
й
мало
місця
Überall
üppig
und
wenig
Platz
Мене
дусить
запах
вічний
Mich
erstickt
der
ewige
Geruch
Сліпо
і
помалу
вирізаю
мапу
Blind
und
langsam
schneide
ich
die
Karte
aus
Поки
все
росте,
мене
ніщо
не
квапить
Während
alles
wächst,
hetzt
mich
nichts
Дотепер
не
допер,
хто
помер,
де
перед
Bis
jetzt
habe
ich
nicht
begriffen,
wer
gestorben
ist,
wo
vorne
ist
Босим
по
дорозі,
яку
самі
і
виберем
Barfuß
auf
dem
Weg,
den
wir
selbst
wählen
Тануть
люди
тане
місто
Menschen
schmelzen,
die
Stadt
schmilzt
Ми
танцюєм
на
сходинці
Wir
tanzen
auf
der
Treppe
Там
не
людно
та
не
тісно
Dort
ist
es
nicht
überfüllt
und
nicht
eng
Разом
все
ще
наодинці
Zusammen
immer
noch
allein
Цей
безсмертний
пес
втикає
на
нас
Dieser
unsterbliche
Hund
starrt
uns
an
Як
я
танцюю
ніякий
у
дворах
на
лавках
Wie
ich
unbeholfen
in
den
Höfen
auf
Bänken
tanze
Власник
цих
квартир
один,
знає
сенс
тих
загадок
Der
Besitzer
dieser
Wohnungen
ist
einer,
kennt
den
Sinn
jener
Rätsel
Що
усякий
задає
на
літніх
вечора
Die
jeder
an
Sommerabenden
stellt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eat Rats
Альбом
Пес
дата релиза
27-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.