Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Щурячий
король
тут
Rat
King
here
Щурячий
король
там
Rat
King
there
В
яку
яму
впаду
Which
pit
will
I
fall
into?
Що
з
цінного
віддам?
What
precious
thing
will
I
give
away?
В
запорошеній
лабі
In
the
dusty
labyrinth
Є
рупор
і
кран
There's
a
horn
and
a
crane
Моя
голова
- купол
My
head
is
a
dome
Сіре
небо
це
храм
The
grey
sky
is
a
temple
Хочеш
будувати
стіни
на
кістках
людей?
Do
you
want
to
build
walls
on
the
bones
of
people?
Хто
герої
цього
твору
не
підкаже
компас
цей
This
compass
won't
tell
who
the
heroes
of
this
story
are
Нашим
потом
гніву
дотик
у
гниле
лукаве
око
With
our
sweat
of
anger,
a
touch
into
a
rotten
sly
eye
Вже
по
горло
у
болоті
хата
тоне
з
твого
боку
Already
up
to
my
neck
in
the
swamp,
the
hut
is
sinking
from
your
side
Падаю
під
воду,
паніка
до
болю
Falling
underwater,
panic
to
the
point
of
pain
Холодно
заковує
і
тягне
за
собою
The
cold
shackles
and
drags
me
along
Як
у
своїй
книзі
стати
гордістю
батьків?
How
to
become
the
pride
of
my
parents,
like
in
my
book?
Я
від
люті
та
любові
знову
мало
не
згорів
I
almost
burned
again
from
rage
and
love
Щурячий
король
тут
Rat
King
here
Щурячий
король
там
Rat
King
there
В
яку
яму
впаду
Which
pit
will
I
fall
into?
Що
з
цінного
віддам?
What
precious
thing
will
I
give
away?
В
запорошеній
лабі
In
the
dusty
labyrinth
Є
рупор
і
кран
There's
a
horn
and
a
crane
Моя
голова
- купол
My
head
is
a
dome
Сіре
небо
це
храм
The
grey
sky
is
a
temple
Наші
портрети
Our
portraits
На
пачках
молока
On
milk
cartons
Корпоративна
занедбана
висотка
A
corporate
abandoned
skyscraper
Кради
фарбу
для
полотна
Steal
paint
for
the
canvas
Ту
чи
цю
This
one
or
that
one
Прямо
з
дна
Straight
from
the
bottom
Чую
ззаду
собак
I
hear
dogs
behind
me
І
все
валиться
з
рук
And
everything
is
falling
out
of
my
hands
Колись
угоду
уклав
I
made
a
deal
once
Але
про
неї
забув
But
I
forgot
about
it
Хто
прийде
і
нагадає
Who
will
come
and
remind
me
Як
раніше
було
класно?
How
cool
it
used
to
be?
Мертвий
класний
керівник
Dead
homeroom
teacher
Чи
мертвий
однокласник?
Or
dead
classmate?
Щурячий
король
тут
Rat
King
here
Щурячий
король
там
Rat
King
there
В
яку
яму
впаду
Which
pit
will
I
fall
into?
Що
з
цінного
віддам?
What
precious
thing
will
I
give
away?
В
запорошеній
лабі
In
the
dusty
labyrinth
Є
рупор
і
кран
There's
a
horn
and
a
crane
Моя
голова
- купол
My
head
is
a
dome
Сіре
небо
це
храм
The
grey
sky
is
a
temple
Манекен
на
манекені
Mannequin
on
mannequin
Все
з
коробки
й
до
кишені
Everything
from
the
box
to
the
pocket
Хочу
мати
все
I
want
to
have
everything
Хочу-хочу
все
I
want,
I
want
everything
Дім
жалоби
породив
The
house
of
mourning
gave
birth
Не
має
див
Has
no
wonders
В
тандемі
там
ми
We
are
there
in
tandem
Діти
заповіту
Children
of
the
covenant
Поки
тупим
в
сірі
стелі
While
staring
at
grey
ceilings
Поки
зорі
у
газетах
While
the
stars
are
in
the
newspapers
Доти
й
морги
на
проспектах
Until
then,
morgues
on
the
avenues
Марим
небом
We
dream
of
the
sky
Тупим
в
стелі
Staring
at
the
ceiling
Поки
зорі
у
газетах
While
the
stars
are
in
the
newspapers
Поки
грає
цей
ломаний
вальс
While
this
broken
waltz
is
playing
Почекай
мене
ше
деякий
час
Wait
for
me
for
a
while
Витягай
старий
сервіз
Take
out
the
old
dinner
set
Трохи
змерз
A
little
cold
Не
перестала
снитись
I
still
dream
of
Вельветова
ширма
The
velvet
screen
Вона
за
мною
It's
behind
me
А
хтось
за
нею
And
someone
is
behind
it
Продовжуєм
далі
веселити
серця
We
continue
to
amuse
the
hearts
Хоч
не
всі
з
них
б'ються
Even
though
not
all
of
them
are
beating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleh Rat
Альбом
Тривога
дата релиза
20-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.