Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
боюсь
безодні
Не
боюсь
бездны,
Ні
всередині,
ні
ззовні
Ни
внутри,
ни
снаружи.
Там
де
у
скарбах
вмирають
Там,
где
в
сокровищах
умирают
П'яна
радість,
чесний
плач
Пьяный
восторг,
честный
плач,
Тіні
заженуть
до
краю
Тени
загонят
к
краю,
Мити
кості,
бігти
в
марш
Мыть
кости,
бежать
в
марш.
Чудернацькі
маски
й
лиця
Чудные
маски
и
лица
У
гримасах,
без
прикрас
В
гримасах,
без
прикрас,
Де
пацюк
загриз
лисицю
Где
крыса
загрызла
лисицу
Й
випив
Озеро
за
раз
И
выпила
озеро
за
раз.
Я
не
боюсь
безодні
Я
не
боюсь
бездны,
Бо
невідома
глибина
Ведь
неизвестна
глубина.
Мене
лякає
прозорість
Меня
пугает
прозрачность,
Бо
я
бачу
як
мало
до
дна
Ведь
я
вижу,
как
мало
до
дна.
Каменем
по
каменю
Камнем
по
камню,
По
таймінгу
подай
мені
По
таймингу
подай
мне,
Руку,
бо
тут
надто
круто
Руку,
ведь
здесь
слишком
круто,
Витратив
всю
стаміну
Потратил
всю
стамину.
Крик
перейшов
у
хрип
Крик
перешел
в
хрип,
Зуби
затупились
Зубы
затупились
Ноги
поламаються
Ноги
сломаются
Без
пари
старих
милиць
Без
пары
старых
костылей.
Заживає
як
на
Псові
Заживает,
как
на
псе,
Не
жахає
так
пітьма
Не
пугает
так
тьма.
Дав
би
вам
усім
любові
Отдал
бы
вам
всей
любви,
Та
для
себе
вже
й
нема
Но
для
себя
уже
нет.
Свічусь
і
хитаюсь
Светюсь
и
качаюсь,
Маяк-маятник
Маяк-маятник.
Повернусь
- відіграюсь
Вернусь
- отыграюсь,
Все
рівно
боржник
Всё
равно
должник.
Все
що
можу
це
включити
TLC
Всё,
что
могу,
это
включить
TLC,
Репічнути
на
-5
Зачитать
рэп
на
-5,
Лягти
на
підлогу
Лечь
на
пол,
Всі
моі
сплять
Все
мои
спят.
У
полі
за
ноги
В
поле
за
ноги
Хапають
кістки
Хватают
кости.
Як
себе
спасти?
Как
себя
спасти?
Лікую
словами
полупустими
Лечу
словами
полупустыми,
Капкани
знову
приймуть
в
обійми
Капканы
снова
примут
в
объятья.
Там
де
у
скарбах
вмирають
Там,
где
в
сокровищах
умирают
П'яна
радість,
чесний
плач
Пьяный
восторг,
честный
плач,
Тіні
заженуть
до
краю
Тени
загонят
к
краю,
Мити
кості,
бігти
в
марш
Мыть
кости,
бежать
в
марш.
Чудернацькі
маски
й
лиця
Чудные
маски
и
лица
У
гримасах,
без
прикрас
В
гримасах,
без
прикрас,
Де
пацюк
загриз
лисицю
Где
крыса
загрызла
лисицу
Й
випив
Озеро
за
раз
И
выпила
озеро
за
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleh Rat
Альбом
Тривога
дата релиза
20-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.