The Association - On a Quiet Night - перевод текста песни на немецкий

On a Quiet Night - The Associationперевод на немецкий




On a Quiet Night
In einer ruhigen Nacht
On a quiet night
In einer ruhigen Nacht
You can hear the rustlin' of the leaves
Kannst du das Rascheln der Blätter hören
On a quiet night
In einer ruhigen Nacht
Distant voices carry softly in the breeze
Ferne Stimmen tragen leise in der Brise
And I'm inside my room
Und ich bin in meinem Zimmer
Captured in a moment's thought
Gefangen in einem Gedankenmoment
Strummin' on a chord from my guitar
Streife einen Akkord auf meiner Gitarre
Silently, silently (Silently, silently)
Leise, leise (Leise, leise)
So silently (So silently)
So leise (So leise)
On a quiet night
In einer ruhigen Nacht
Time hangs heavy in the air just like a cloud
Die Zeit hängt schwer in der Luft wie eine Wolke
I'm lyin' on my bed
Ich liege in meinem Bett
Scratchin' my head, wonderin' what it's all about
Kratze meinen Kopf, frage mich, worum es geht
Are we all minstrels
Sind wir alle Barden
Playin' in a three-ring circus
Spielen in einem Dreiringzirkus
Searchin' for a purpose that's not there?
Auf der Suche nach einem Sinn, der nicht existiert?
Silently, silently (Silently, silently)
Leise, leise (Leise, leise)
So silently (So silently, so silently, so silently)
So leise (So leise, so leise, so leise)
Everybody's thinkin'
Jeder denkt
Gotta get ahead, gotta get ahead
Muss vorankommen, muss vorankommen
Everybody's drinkin'
Jeder trinkt
Hurryin', worryin', playin' the game
Hetzen, sich sorgen, spielen das Spiel
And actin' the same
Und verhalten sich gleich
As I look out through my windowpane
Während ich durch mein Fenster blicke
On a quiet night
In einer ruhigen Nacht
The wind, it can play tricks on your ear
Der Wind kann dein Ohr täuschen
Like some unsolved mystery
Wie ein ungelöstes Rätsel
We all guess at the ending, but nobody comes near
Wir raten alle das Ende, aber keiner kommt nah
And I'm inside my room
Und ich bin in meinem Zimmer
Captured in a moment's thought
Gefangen in einem Gedankenmoment
Strummin' on a chord from my guitar
Streife einen Akkord auf meiner Gitarre
Silently, silently (Silently, silently)
Leise, leise (Leise, leise)
So silently (So silently, so silently, so silently)
So leise (So leise, so leise, so leise)





Авторы: Phil Sloan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.