The Aston Shuffle feat. Elizabeth Rose - Back & Forth (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Aston Shuffle feat. Elizabeth Rose - Back & Forth (Radio Edit)




You're no slow,
Ты не тугодум,
But I took your time, took my heart.
Но я отнял у тебя время, забрал свое сердце.
Why won't you show me what you want? What you got?
Почему ты не хочешь показать мне, чего ты хочешь? Что у тебя есть?
It's a long road, to be frank, I won't fade,
Это долгий путь, честно говоря, я не исчезну.,
But something's pulling me away.
Но что-то тянет меня прочь.
You just come and go, just as you please.
Ты просто приходишь и уходишь, когда тебе заблагорассудится.
No don't mind me, I've had enough,
Нет, не обращай на меня внимания, с меня хватит,
To do with your incentives chasing my own tail and missing.
Это связано с вашими стимулами гоняться за моим собственным хвостом и промахиваться.
Back and fourth, I'm at your door,
Назад и в-четвертых, я у твоей двери,
And I'm waiting, for something.
И я чего-то жду.
24/7 I'm out here begging,
24/7 я здесь попрошайничаю,
Well I'm done,
Что ж, с меня хватит,
I'm done.
С меня хватит.
Back and fourth, you lead me on.
Назад и в-четвертых, ты ведешь меня дальше.
Am I crazy for waiting?
Я что, сошел с ума от ожидания?
I can do better, baby,
Я могу сделать лучше, детка,
I can see clear,
Я могу ясно видеть,
'Cause when I'm done,
Потому что, когда я закончу,
Yeah I'm done.
Да, с меня хватит.
High times, highly rollin'.
Лучшие времена, очень крутые.
Make your move, for the game.
Сделай свой ход, ради игры.
Don't be shy to prove yourself to make another day.
Не стесняйтесь проявить себя, чтобы прожить еще один день.
It's a long shot,
Это рискованный шаг,
I know we're not the same.
Я знаю, что мы не одинаковые.
But still I think I wanna play.
Но все же я думаю, что хочу поиграть.
You just come and go, just as you please.
Ты просто приходишь и уходишь, когда тебе заблагорассудится.
No don't mind me, I've had enough,
Нет, не обращай на меня внимания, с меня хватит,
To do with your emotions.
Это связано с вашими эмоциями.
Now I'm down the road to nowhere.
Теперь я иду по дороге в никуда.
Back and fourth, I'm at your door,
Назад и в-четвертых, я у твоей двери,
And I'm waiting, for something.
И я чего-то жду.
24/7 I'm out here begging,
24/7 я здесь попрошайничаю,
Well I'm done,
Что ж, с меня хватит,
I'm done.
С меня хватит.
Back and fourth, you lead me on.
Назад и в-четвертых, ты ведешь меня дальше.
Am I crazy for waiting?
Я что, сошел с ума от ожидания?
I can do better, baby,
Я могу сделать лучше, детка,
I can see clear,
Я могу ясно видеть,
'Cause when I'm done,
Потому что, когда я закончу,
Yeah I'm done.
Да, с меня хватит.
Back and fourth, I'm at your door,
Назад и в-четвертых, я у твоей двери,
And I'm waiting, for something.
И я чего-то жду.
24/7 I'm out here begging,
24/7 я здесь попрошайничаю,
Well I'm done,
Что ж, с меня хватит,
I'm done.
С меня хватит.
Back and fourth, you lead me on.
Назад и в-четвертых, ты ведешь меня дальше.
Am I crazy for waiting?
Я что, сошел с ума от ожидания?
I can do better, baby,
Я могу сделать лучше, детка,
I can see clear,
Я могу ясно видеть,
'Cause when I'm done,
Потому что, когда я закончу,
Yeah I'm done.
Да, с меня хватит.





Авторы: Vance Musgrove, Mikah Freeman, Elizabeth Maniscalco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.