Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Song
Hochzeitslied
Some,
they
call
it
funny,
they
never
would've
seen
Manche
nennen
es
komisch,
sie
hätten
nie
gedacht
Us
ending
up
together,
for
most
it
was
a
dream
Dass
wir
zusammenfinden,
für
die
meisten
war
es
ein
Traum
But,
oh,
I
believe
in
dreamers
Aber,
oh,
ich
glaube
an
Träumer
I'd
sail
across
the
sea
Ich
würde
über
das
Meer
segeln
To
prove
it's
so
much
better
than
what
anyone
can
see
Um
zu
beweisen,
dass
es
so
viel
besser
ist,
als
irgendjemand
sehen
kann
And
I'm
no
judge,
I
will
not
budge,
it's
love
beyond
just
sight
Und
ich
bin
kein
Richter,
ich
weiche
nicht,
es
ist
Liebe
jenseits
des
bloßen
Sehens
It's
her
gettin'
home
from
work,
runnin'
at
me
to
hug
me
tight
Es
ist,
wenn
sie
von
der
Arbeit
heimkommt,
auf
mich
zurennt,
um
mich
fest
zu
umarmen
And
I
don't
think
I'll
ever
find
someone
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
jemanden
finden
werde
Who
looks
at
me
the
way
she
always
does
Der
mich
so
ansieht,
wie
sie
es
immer
tut
And
I
don't
know
how
I'll
go
another
day
without
you,
love
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
einen
weiteren
Tag
ohne
dich
aushalten
soll,
meine
Liebe
It's
beyond
my
mind,
my
heart
and
soul
Es
übersteigt
meinen
Verstand,
mein
Herz
und
meine
Seele
But
strong
enough,
I
won't
let
you
go
Aber
stark
genug,
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
No,
I
don't
know
how
I'll
go
another
day
without
you,
love
Nein,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
einen
weiteren
Tag
ohne
dich
aushalten
soll,
meine
Liebe
It's
beyond
my
mind,
my
heart
and
soul
Es
übersteigt
meinen
Verstand,
mein
Herz
und
meine
Seele
Strong
enough,
I
won't
let
you
go
Stark
genug,
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
(Won't
let
you
go,
won't
let
you
go,
won't
let
you
go)
(Werd'
dich
nicht
gehen
lassen,
werd'
dich
nicht
gehen
lassen,
werd'
dich
nicht
gehen
lassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Stensland, Ben Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.