Текст и перевод песни The Ataris - Cardiff-By-The-Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cardiff-By-The-Sea
Кардифф-у-моря
The
sea
has
become
Море
стало
Profoundly
red
as
wine
Глубокого
красного
цвета,
как
вино
The
skies
they
bleed
with
fleeting
passion
tonight
Небеса
кровоточат
ускользающей
страстью
сегодня
вечером
Come
sweet
euphoria
Приди,
сладкая
эйфория
Your
light
is
blinding
to
me
Твой
свет
слепит
меня
You
feel
as
comforting
as
a
mother′s
warm
embrace
Ты
такая
же
утешающая,
как
теплые
материнские
объятия
But
still
you're
just
as
lonely
as
the
sea
Но
ты
всё
равно
одинока,
как
море
We
gaze
out
upon
the
crashing
waves
Мы
смотрим
на
разбивающиеся
волны
From
this
hillside
graveyard
masquerade
С
этого
кладбищенского
маскарада
на
склоне
холма
Sweet
terrible
angel
Сладкий
ужасный
ангел
Embrace
my
soul
with
light
Объятиями
света
окутай
мою
душу
Is
it
honesty
that
sunk
my
lungs
and
is
dying
to
get
out
Это
ли
честность,
что
затопила
мои
лёгкие
и
жаждет
вырваться
наружу?
But
still
I′m
helpless
as
an
orphaned
child
Но
я
всё
ещё
беспомощен,
как
ребёнок-сирота
Can
you
cure
this
loneliness
in
my
heart
Можешь
ли
ты
излечить
это
одиночество
в
моём
сердце?
Can
you
cure
this
loneliness
in
my
heart
Можешь
ли
ты
излечить
это
одиночество
в
моём
сердце?
In
my
heart
В
моём
сердце
Euphoria,
euphoria
Эйфория,
эйфория
Euphoria,
euphoria
Эйфория,
эйфория
Euphoria,
euphoria
Эйфория,
эйфория
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Roe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.