Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depression
in
a
bottle
Depression
in
einer
Flasche
I
cried
after
meeting
him
Ich
weinte,
nachdem
ich
ihn
traf
In
the
streets
next
to
Washington
Park
In
den
Straßen
neben
dem
Washington
Park
Berlins
where
he
settled
Berlin,
wo
er
sich
niederließ
Up
and
moved
away
again
Auf
und
wieder
weggezogen
And
the
tiniest
conversation
Und
das
kleinste
Gespräch
I
want
the
real
life,
the
thing
that's
real
to
me
Ich
will
das
echte
Leben,
das
Ding,
das
für
mich
echt
ist
This
isn't
what
I
want
Das
ist
nicht,
was
ich
will
In
time
it
doesn't
heal
Mit
der
Zeit
heilt
es
nicht
I
want
the
real
life,
show
me
something
to
be
Ich
will
das
echte
Leben,
zeig
mir
etwas,
das
ich
sein
kann
Don't
have
anyone
around
Ich
habe
niemanden
um
mich
I
want
it
all
Ich
will
alles
He's
talking
and
I'm
nodding
Er
redet
und
ich
nicke
Tryna
find
a
way
to
leave
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
um
zu
gehen
Lucy's
calling,
but
I
can't
slip
away
Lucy
ruft
an,
aber
ich
komme
nicht
weg
A
part
of
me
is
dying
Ein
Teil
von
mir
stirbt
Excuse
my
brain
from
crying
at
Entschuldige
mein
Gehirn
für
das
Weinen
über
All
the
nonsense
you'rе
spewing
outside
Den
ganzen
Unsinn,
den
du
draußen
von
dir
gibst
I
want
the
rеal
life,
the
thing
that's
real
to
me
Ich
will
das
echte
Leben,
das
Ding,
das
für
mich
echt
ist
This
isn't
what
I
want
Das
ist
nicht,
was
ich
will
In
time
it
doesn't
heal
Mit
der
Zeit
heilt
es
nicht
I
want
the
real
life,
show
me
something
to
be
Ich
will
das
echte
Leben,
zeig
mir
etwas,
das
ich
sein
kann
Don't
have
anyone
around
Ich
habe
niemanden
um
mich
I
want
it
all
Ich
will
alles
I
want
the
real
life,
the
thing
that's
real
to
me
Ich
will
das
echte
Leben,
das
Ding,
das
für
mich
echt
ist
Not
anyone
here's
around
Niemand
hier
ist
in
der
Nähe
There's
nothing
else
to
be
Es
gibt
nichts
anderes
zu
sein
Show
me
a
real
life,
a
thing
that's
just
for
me
Zeig
mir
ein
echtes
Leben,
das
Ding,
das
nur
für
mich
ist
And
not
for
anybody
else
Und
nicht
für
irgendjemand
anderen
I
want
it
all
Ich
will
alles
(I
want
it
all!)
(Ich
will
alles!)
I
want
it
all
Ich
will
alles
It
all,
it
all,
it
all
Alles,
alles,
alles
(You
know
you
want
the
real
life!)
(Du
weißt,
du
willst
das
echte
Leben!)
(There's
nothing
else
to
be)
(Es
gibt
nichts
anderes
zu
sein)
(Show
me
a
real
life)
(Zeig
mir
ein
echtes
Leben)
Show
me
a
real
life
Zeig
mir
ein
echtes
Leben
(Show
me,
show
me)
(Zeig
mir,
zeig
mir)
Show
me
(I'll
push
you
down
in
the
park
outside...)
Zeig
mir
(Ich
werde
dich
draußen
im
Park
niederdrücken...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grace Rose Repasky, Finn Wolfhard, Malcolm Craig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.