The Audition - Honest Mistake - перевод текста песни на немецкий

Honest Mistake - The Auditionперевод на немецкий




Honest Mistake
Ehrlicher Fehler
The room gets cold
Der Raum wird kalt,
As she slowly paces back and forth
Während sie langsam hin und her geht.
She says, "What have I done now?"
Sie sagt: "Was habe ich jetzt getan?"
It was a time well spent
Es war eine gut verbrachte Zeit.
Did she really mean it when she said
Hat sie es wirklich so gemeint, als sie sagte:
"It's all a game we're playing
"Es ist alles nur ein Spiel, das wir spielen,
All of the words we say"?
All die Worte, die wir sagen"?
I guess in a way
Ich denke, in gewisser Weise
You were an honest mistake
Warst du ein ehrlicher Fehler.
When the love that you give is not the love that you take
Wenn die Liebe, die du gibst, nicht die Liebe ist, die du nimmst.
I guess in a way
Ich denke, in gewisser Weise
You were an honest mistake
Warst du ein ehrlicher Fehler.
When the love that you give is not the love that you take
Wenn die Liebe, die du gibst, nicht die Liebe ist, die du nimmst.
And I should've known better
Und ich hätte es besser wissen müssen,
Than to believe in someone I couldn't trust
Als jemandem zu vertrauen, dem ich nicht trauen konnte.
I just got caught up in lies
Ich habe mich einfach in Lügen verfangen.
I always knew
Ich wusste immer,
That she would be the one to leave
Dass sie diejenige sein würde, die geht.
I guess this is how it has to be
Ich denke, so muss es sein.
Stood like an empty shell
Stand da wie eine leere Hülle,
Fighting off the shakes
Kämpfe gegen das Zittern an.
She goes on, baby
Sie macht weiter, Baby,
Livin' it up
Lebt das Leben in vollen Zügen.
Pleased to meet yourself
Freut mich, dich selbst kennenzulernen.
It's been longer than enough
Es ist schon länger als genug her.
It's all a game we're playing
Es ist alles nur ein Spiel, das wir spielen,
All of the words we fake
All die Worte, die wir vortäuschen.
I guess in a way
Ich denke, in gewisser Weise
You were an honest mistake
Warst du ein ehrlicher Fehler.
When the love that you give is not the love that you take
Wenn die Liebe, die du gibst, nicht die Liebe ist, die du nimmst.
And I should've known better
Und ich hätte es besser wissen müssen,
Than to believe in someone I couldn't trust
Als jemandem zu vertrauen, dem ich nicht trauen konnte.
I just got caught up in lies
Ich habe mich einfach in Lügen verfangen.
I always knew
Ich wusste immer,
That she would be the one to leave
Dass sie diejenige sein würde, die geht.
I guess this is how it has to be
Ich denke, so muss es sein.
And I should've known better
Und ich hätte es besser wissen müssen,
Than to believe in someone I couldn't trust
Als jemandem zu vertrauen, dem ich nicht trauen konnte.
I just got caught up in lies
Ich habe mich einfach in Lügen verfangen.
I always knew
Ich wusste immer,
That she would be the one to leave
Dass sie diejenige sein würde, die geht.
I guess this is how it has to be
Ich denke, so muss es sein.
I guess in a way
Ich denke, in gewisser Weise
You were an honest mistake
Warst du ein ehrlicher Fehler.
When the love that you give is not the love that you take
Wenn die Liebe, die du gibst, nicht die Liebe ist, die du nimmst.
I guess in a way
Ich denke, in gewisser Weise
You were an honest mistake
Warst du ein ehrlicher Fehler.
When the love that you give is not the love that you take
Wenn die Liebe, die du gibst, nicht die Liebe ist, die du nimmst.
I guess in a way
Ich denke, in gewisser Weise
You were an honest mistake
Warst du ein ehrlicher Fehler.
When the love that you give is not the love that you take
Wenn die Liebe, die du gibst, nicht die Liebe ist, die du nimmst.
I guess in a way
Ich denke, in gewisser Weise
You were an honest mistake
Warst du ein ehrlicher Fehler.
When the love that you give is not the love
Wenn die Liebe, die du gibst, nicht die Liebe ist.
This is how it has to be
So muss es sein.
This is how it has to be
So muss es sein.
And I should've known better
Und ich hätte es besser wissen müssen,
Than to believe in someone I couldn't trust
Als jemandem zu vertrauen, dem ich nicht trauen konnte.
I just got caught up in lies
Ich habe mich einfach in Lügen verfangen.
I always knew
Ich wusste immer,
That she would be the one to leave
Dass sie diejenige sein würde, die geht.
I guess this is how it has to be
Ich denke, so muss es sein.
And I should've known better
Und ich hätte es besser wissen müssen,
Than to believe in someone I couldn't trust
Als jemandem zu vertrauen, dem ich nicht trauen konnte.
I just got caught up in lies
Ich habe mich einfach in Lügen verfangen.
I always knew
Ich wusste immer,
That she would be the one to leave
Dass sie diejenige sein würde, die geht.
I guess this is how it has to be
Ich denke, so muss es sein.





Авторы: Daniel James Stevens, Seth James Johnson, Ryan O'connor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.