Текст и перевод песни The Audition - The Ultimate Cover Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ultimate Cover Up
Совершенное прикрытие
Left
alone,
your
voice
once
gave
me
the
comfort
to
continue.
Оставшись
один,
твой
голос
когда-то
давал
мне
силы,
чтобы
жить
дальше.
2,
000
miles,
I'm
hopeless
and
broken
3 200
километров,
я
в
отчаянии
и
разбит,
You're
gutless
and
hopin'
to
run
into
hope
Ты
трусиха
и
надеешься
случайно
найти
надежду.
And
this
isn't
getting
any
easier
И
это
не
становится
легче.
They
won't
understand
it
Они
не
поймут,
What
you've
hidden
from
them,
Что
ты
от
них
скрываешь,
And
this
isn't
getting
any
easier.
И
это
не
становится
легче.
So
is
this
what
you
wanted?
Так
это
то,
чего
ты
хотела?
Too
bad,
it's
what
you
got.
Очень
жаль,
но
ты
это
получила.
So
should
this
be
my
farewell?
Так
это
должно
быть
моим
прощанием?
Come
on,
you
know
me
too
well.
Да
ладно,
ты
слишком
хорошо
меня
знаешь.
So
is
this
what
you
wanted?
Так
это
то,
чего
ты
хотела?
Too
bad,
it's
what
you
got.
Очень
жаль,
но
ты
это
получила.
So
should
this
be
my
farewell?
Так
это
должно
быть
моим
прощанием?
Come
on,
you
know
me
too
well.
Да
ладно,
ты
слишком
хорошо
меня
знаешь.
Once
again,
your
lies
still
give
me
the
heartache
to
continue.
И
снова,
твоя
ложь
продолжает
причинять
мне
боль,
чтобы
жить
дальше.
1000
miles,
you're
coming
closer
1600
километров,
ты
становишься
ближе.
It's
been
so
long
I
can
hardly
remember
Прошло
столько
времени,
что
я
едва
помню.
This
is
getting
so
much
easier
Это
становится
намного
легче.
They
won't
understand
it,
Они
не
поймут,
What
you've
hidden
from
them
Что
ты
от
них
скрываешь.
And
this
is
getting
so
much
easier
И
это
становится
намного
легче.
So
is
this
what
you
wanted?
Так
это
то,
чего
ты
хотела?
Too
bad,
it's
what
you
got.
Очень
жаль,
но
ты
это
получила.
So
should
this
be
my
farewell?
Так
это
должно
быть
моим
прощанием?
Come
on,
you
know
me
too
well.
Да
ладно,
ты
слишком
хорошо
меня
знаешь.
So
is
this
what
you
wanted?
Так
это
то,
чего
ты
хотела?
Too
bad,
it's
what
you
got.
Очень
жаль,
но
ты
это
получила.
So
should
this
be
my
farewell?
Так
это
должно
быть
моим
прощанием?
Come
on,
you
know
me
too
well.
Да
ладно,
ты
слишком
хорошо
меня
знаешь.
Once
again,
your
lies
still
give
me
the
heartache
to
continue.
И
снова,
твоя
ложь
продолжает
причинять
мне
боль,
чтобы
жить
дальше.
So
is
this
what
you
wanted?
Так
это
то,
чего
ты
хотела?
Too
bad,
it's
what
you
got.
Очень
жаль,
но
ты
это
получила.
So
should
this
be
my
farewell?
Так
это
должно
быть
моим
прощанием?
Come
on,
you
know
me
too
well.
Да
ладно,
ты
слишком
хорошо
меня
знаешь.
So
is
this
what
you
wanted?
Так
это
то,
чего
ты
хотела?
Too
bad,
it's
what
you
got.
Очень
жаль,
но
ты
это
получила.
So
should
this
be
my
farewell?
Так
это
должно
быть
моим
прощанием?
Come
on,
you
know
me
too
well.
Да
ладно,
ты
слишком
хорошо
меня
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Matthew Lussa, Daniel James Stevens, Seth James Johnson, Ryan O'connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.