Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Entertainment
Leichte Unterhaltung
I've
seen
it
all,
Ich
habe
alles
gesehen,
every
gallery
and
concert
hall,
jede
Galerie
und
Konzerthalle,
those
long-dead
faces
diese
längst
toten
Gesichter
and
melodies
i've
heard
before.
und
Melodien,
die
ich
schon
gehört
habe.
And
when
we
reach
the
end,
Und
wenn
wir
das
Ende
erreichen,
What's
the
point
behind
it
all?
Was
ist
der
Sinn
hinter
all
dem?
Light
entertainment
so
we
forget
the
place
we're
in.
Leichte
Unterhaltung,
damit
wir
vergessen,
wo
wir
sind.
I've
been
paying
close
attention,
Ich
habe
genau
aufgepasst,
I've
been
on
the
edge
of
my
seat,
Ich
saß
ganz
vorne
auf
meinem
Stuhl,
waiting
for
an
answer
to,
wartend
auf
eine
Antwort
auf,
the
question
that's
been
on
my
mind.
die
Frage,
die
mir
im
Kopf
herumgeht.
I
can't
enjoy
this
entertainment,
Ich
kann
diese
Unterhaltung
nicht
genießen,
I
can't
enjoy
myself
because,
Ich
kann
mich
nicht
amüsieren,
weil,
I'm
concentrating
too
hard
on,
ich
mich
zu
sehr
darauf
konzentriere,
not
questioning
what's
going
on.
nicht
zu
hinterfragen,
was
vor
sich
geht.
We
do
our
finest
work,
Wir
leisten
unsere
beste
Arbeit,
in
surroundings
decay.
in
verfallender
Umgebung.
And
now
I
find
myself
imagining
the
end.
Und
jetzt
stelle
ich
mir
das
Ende
vor.
Bricks
crumbling.
Ziegel
bröckeln.
The
roof
is
finally
caving
in.
Das
Dach
stürzt
endlich
ein.
I
knew
this
day
would
come,
Ich
wusste,
dieser
Tag
würde
kommen,
but
I
thought
I'd
be
out
of
here.
aber
ich
dachte,
ich
wäre
dann
weg
von
hier.
we'll
start
again.
werden
wir
wieder
anfangen.
You're
calling
out
Du
gibst
And
all
because,
Und
alles
nur,
weil,
the
things
we
are,
so
wie
wir
sind,
we're
waiting
out,
wir
harren
aus,
I've
been
paying
close
attention,
Ich
habe
genau
aufgepasst,
I've
been
on
the
edge
of
my
seat.
Ich
saß
ganz
vorne
auf
meinem
Stuhl.
Waiting
for,
Wartend
auf,
Yeah
I've
been
waiting
for.
Ja,
ich
habe
gewartet
auf.
I
can't
enjoy
this
entertainment,
Ich
kann
diese
Unterhaltung
nicht
genießen,
I
can't
enjoy
myself
because,
Ich
kann
mich
nicht
amüsieren,
weil,
I'm
concentrating,
ich
mich
konzentriere,
we're
not
questioning,
wir
hinterfragen
nicht,
we'll
start
again.
werden
wir
wieder
anfangen.
You're
calling
out
Du
gibst
And
all
because,
Und
alles
nur,
weil,
the
things
we
are,
so
wie
wir
sind,
we're
waiting
out,
wir
harren
aus,
I've
seen
it
all,
(After
all)
Ich
habe
alles
gesehen,
(Immerhin)
every
gallery
and
concert
hall,
(we'll
start
again)
jede
Galerie
und
Konzerthalle,
(werden
wir
wieder
anfangen)
those
long-dead
faces
(You're
calling
out)
diese
längst
toten
Gesichter
(Du
gibst)
and
melodies
i've
heard
before.
(the
shot)
und
Melodien,
die
ich
schon
gehört
habe.
(den
Ton
an)
And
when
we
reach
the
end,
(and
all
because)
Und
wenn
wir
das
Ende
erreichen,
(und
alles
nur,
weil)
What's
the
point
behind
it
all?
(the
things
we
are)
Was
ist
der
Sinn
hinter
all
dem?
(so
wie
wir
sind)
Light
entertainment
so
we
forget
we're
here.
(we're
waiting
out,
the
war).
Leichte
Unterhaltung,
damit
wir
vergessen,
dass
wir
hier
sind.
(wir
harren
aus,
im
Krieg).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Frost, Paul John Mullen, Robin Hawkins, Iwan Griffiths
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.