Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster - live @ the Electric Ballroom
Монстр - живое выступление в Electric Ballroom
Brain
fried
tonight
through
misuse
Мозг
поджарен
сегодня
вечером
от
злоупотребления
Through
misuse,
through
misuse
От
злоупотребления,
от
злоупотребления
(Brain
fried
tonight
through
misuse)
(Мозг
поджарен
сегодня
вечером
от
злоупотребления)
You
can't
avoid
static
abuse
Ты
не
можешь
избежать
постоянных
оскорблений
(You
can't
avoid
static
abuse)
(Ты
не
можешь
избежать
постоянных
оскорблений)
Abuse,
abuse
Оскорблений,
оскорблений
Without
these
pills,
you're
let
loose
Без
этих
таблеток
ты
не
в
себе
You're
let
loose,
you're
let
loose
Ты
не
в
себе,
ты
не
в
себе
(Without
these
pills,
you're
let
loose)
(Без
этих
таблеток
ты
не
в
себе)
Stand
up,
get
out,
no
excuse
Вставай,
выходи,
никаких
оправданий
No
excuse,
no
excuse
Никаких
оправданий,
никаких
оправданий
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Confused,
mind
bruised,
it
seeps
out
Растерянность,
ушибленный
разум,
это
сочится
наружу
It
seeps
out,
it
seeps
out
Это
сочится
наружу,
это
сочится
наружу
(Confused,
mind
bruised,
it
seeps
out)
(Растерянность,
ушибленный
разум,
это
сочится
наружу)
Face
down,
hometown
looks
so
gray
Лицом
вниз,
родной
город
выглядит
таким
серым
(Face
down,
home
town
looks
so
gray)
(Лицом
вниз,
родной
город
выглядит
таким
серым)
So
gray,
so
gray
Таким
серым,
таким
серым
Convexed
you
bend,
twist
and
shout
Выгнувшись,
ты
сгибаешься,
вертишься
и
кричишь
(Convexed
you
bend,
twist
and
shout)
(Выгнувшись,
ты
сгибаешься,
вертишься
и
кричишь)
And
shout,
and
shout
И
кричишь,
и
кричишь
Stand
up,
brush
off,
get
moving
Вставай,
отряхивайся,
двигайся
Get
moving,
get
moving
Двигайся,
двигайся
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
Face
down,
hometown,
face
down,
hometown
Лицом
вниз,
родной
город,
лицом
вниз,
родной
город
Face
down,
hometown,
it
looks
so
gray
Лицом
вниз,
родной
город,
он
выглядит
таким
серым
Face
down,
hometown,
face
down,
hometown
Лицом
вниз,
родной
город,
лицом
вниз,
родной
город
Face
down,
hometown,
it
looks
so
gray
Лицом
вниз,
родной
город,
он
выглядит
таким
серым
Face
down,
hometown,
face
down,
hometown
Лицом
вниз,
родной
город,
лицом
вниз,
родной
город
Face
down,
hometown,
looks
so
gray
Лицом
вниз,
родной
город,
выглядит
таким
серым
Face
down,
hometown,
face
down,
hometown
Лицом
вниз,
родной
город,
лицом
вниз,
родной
город
Face
down,
hometown,
looks
so
gray
Лицом
вниз,
родной
город,
выглядит
таким
серым
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
What's
that
coming
over
the
hill?
Что
это
там
спускается
с
холма?
Is
it
a
monster?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Это
монстр?
Is
it
a
monster?
Это
монстр?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Frost, Iwan Griffiths, Robin Harry Hawkins, Alexander Pennie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.