Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nineteen
years
gone
away,
the
kids
have
grown
up
Девятнадцать
лет
прошло,
дети
выросли,
These
trains
don't
run
anymore
Эти
поезда
больше
не
ходят.
How
the
view
from
the
window's
changed
Как
изменился
вид
из
окна!
On
mobile
phones
people
talk
and
talk
По
мобильным
телефонам
люди
говорят
и
говорят,
Do
we
all
complain
too
much?
Не
слишком
ли
много
мы
жалуемся?
You'd
see
so
much
more
of
the
world
today
if
you'd
taken
to
sleepwalking
Ты
бы
увидела
гораздо
больше
в
этом
мире,
если
бы
занялась
лунатизмом.
The
last
thing
that
you
heard
must
have
been
all
change,
all
change,
all
change
Последнее,
что
ты
слышала,
должно
быть,
было:
"Пересадка,
пересадка,
пересадка!"
Time
travelling
makes
an
antique
of
yourself
Путешествия
во
времени
превращают
тебя
в
антиквариат.
The
curtain's
pulled
wide,
the
unveiling
of
a
museum
piece
Занавес
широко
раскрыт,
открытие
музейного
экспоната.
Small
price
to
pay,
small
price
to
pay
for
this
freedom
of
choice
Небольшая
цена,
небольшая
цена
за
эту
свободу
выбора.
You'd
see
so
much
more
of
the
world
today
if
you'd
taken
to
sleepwalking
Ты
бы
увидела
гораздо
больше
в
этом
мире,
если
бы
занялась
лунатизмом.
The
last
thing
that
you
heard
must
have
been
all
change,
all
change,
all
change
Последнее,
что
ты
слышала,
должно
быть,
было:
"Пересадка,
пересадка,
пересадка!"
Out
of
date,
in
the
right
place
at
the
wrong
time,
stolen,
taken
away
Устаревшая,
в
нужном
месте
не
в
то
время,
украденная,
унесенная.
Out
of
place,
but
a
lucky
escape,
rescued
at
last
Не
к
месту,
но
счастливое
спасение,
наконец-то
спасена.
You'd
see
so
much
more
of
the
world
today
if
you'd
taken
to
sleepwalking
Ты
бы
увидела
гораздо
больше
в
этом
мире,
если
бы
занялась
лунатизмом.
The
last
thing
that
you
heard
must
have
been
all
change,
all
change,
all
change
Последнее,
что
ты
слышала,
должно
быть,
было:
"Пересадка,
пересадка,
пересадка!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Frost, Paul John Mullen, Robin Hawkins, Iwan Griffiths
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.