Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steve McQueen - Live Version
Стив Маккуин - Концертная версия
Can't
put
my
finger
on
what's
changed
Не
могу
понять,
что
изменилось,
To
my
surprise
I
found
everything
the
same
К
моему
удивлению,
всё
осталось
прежним.
In
a
house
that's
not
quite
home
В
доме,
который
не
совсем
мой,
Nothing
was
missing
but
something
had
gone
Ничего
не
пропало,
но
что-то
ушло.
I
hadn't
seen
my
reflection
in
a
while
Я
давно
не
видел
своего
отражения,
I
tried
to?
direction
for
miles
Пытался
найти
направление
много
миль.
So
I
took
a
walk
through
town
Поэтому
я
прогулялся
по
городу,
To
see
if
someone
moved
the
streets
around
Чтобы
посмотреть,
не
передвинул
ли
кто-нибудь
улицы.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком,
как
Стив
Маккуин,
My
best
performance
escaping
Мой
лучший
трюк
— побег.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком,
как
Стив
Маккуин,
My
best
performance
escaped
me
Мой
лучший
трюк
не
удался.
The
engine
was
running
but
I
couldn't
get
away
Мотор
работал,
но
я
не
мог
уехать,
I
didn't
see
any
reason
to
stay
Я
не
видел
причин
оставаться.
All
my
visions
have
been
erased
Все
мои
мечты
стёрты,
Cast
an
extra
with
nothing
to
say
Как
у
актёра
массовки,
которому
нечего
сказать.
I
wrote
myself
into
a
new
storyline
Я
написал
себе
новую
сюжетную
линию,
This
part
was
different
this
time
it
was
mine
Эта
роль
была
другой,
на
этот
раз
она
была
моей.
Now
I'm
lost
in
my
own
town
Теперь
я
потерялся
в
своем
родном
городе,
It
seems
like
someone
moved
the
streets
around
Похоже,
кто-то
передвинул
улицы.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком,
как
Стив
Маккуин,
My
best
performance
escaping
Мой
лучший
трюк
— побег.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком,
как
Стив
Маккуин,
My
best
performance
escaped
me
Мой
лучший
трюк
не
удался.
Everything
just
as
I
left
it
Всё
так,
как
я
оставил,
But
it
wasn't
me
who
left
it
Но
не
я
это
оставил.
The
position
had
been
filled
Место
уже
занято.
Everything
just
as
I
left
it
Всё
так,
как
я
оставил,
But
it
wasn't
me
who
left
it
Но
не
я
это
оставил.
The
position
had
been
filled
Место
уже
занято.
Just
chasing
just
chasing
just
chasing
my
tail
Просто
гоняюсь,
гоняюсь,
гоняюсь
за
своим
хвостом,
Just
chasing
just
chasing
just
chasing
my
tail
Просто
гоняюсь,
гоняюсь,
гоняюсь
за
своим
хвостом.
With
myself
С
самим
собой
I'm
just
trying
to
catch
up
with
myself
Я
просто
пытаюсь
догнать
себя.
Trying
to
catch,
catch
up
Пытаюсь
догнать,
догнать
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком,
как
Стив
Маккуин,
My
best
performance
escaping
Мой
лучший
трюк
— побег.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком,
как
Стив
Маккуин,
My
best
performance
escaped
me
Мой
лучший
трюк
не
удался.
Everything
just
as
I
left
it
Всё
так,
как
я
оставил,
But
it
wasn't
me
who
left
it
Но
не
я
это
оставил.
The
position
had
been
filled
Место
уже
занято.
Everything
just
as
I
left
it
Всё
так,
как
я
оставил,
But
it
wasn't
me
who
left
it
Но
не
я
это
оставил.
The
position
had
been
filled
Место
уже
занято.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком,
как
Стив
Маккуин,
My
best
performance
escaped
me
Мой
лучший
трюк
не
удался.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком,
как
Стив
Маккуин,
My
best
performance
escaping
Мой
лучший
трюк
— побег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Frost, Paul John Mullen, Robin Hawkins, Iwan Griffiths
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.