The Automatic - Steve McQueen (Live) - перевод текста песни на немецкий

Steve McQueen (Live) - The Automaticперевод на немецкий




Steve McQueen (Live)
Steve McQueen (Live)
Can't put my finger on what's changed
Kann nicht genau sagen, was sich geändert hat
To my surprise I found everything the same
Zu meiner Überraschung fand ich alles beim Alten
In a house that's not quite home
In einem Haus, das nicht ganz ein Zuhause ist
Nothing was missing but something had gone
Nichts fehlte, aber etwas war verschwunden
I hadn't seen my reflection in a while
Ich hatte mein Spiegelbild eine Weile nicht gesehen
I tried to? direction for miles
Ich versuchte meilenweit, die Richtung zu finden
So I took a walk through town
Also machte ich einen Spaziergang durch die Stadt
To see if someone moved the streets around
Um zu sehen, ob jemand die Straßen verschoben hatte
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaping
Meine beste Vorstellung war die Flucht
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaped me
Meine beste Vorstellung entglitt mir
The engine was running but I couldn't get away
Der Motor lief, aber ich konnte nicht wegkommen
I didn't see any reason to stay
Ich sah keinen Grund zu bleiben
All my visions have been erased
All meine Visionen wurden ausgelöscht
Cast an extra with nothing to say
Besetzt als Statist, der nichts zu sagen hat
I wrote myself into a new storyline
Ich schrieb mich in eine neue Handlung hinein
This part was different this time it was mine
Diese Rolle war anders, diesmal war sie meine
Now I'm lost in my own town
Jetzt bin ich in meiner eigenen Stadt verloren
It seems like someone moved the streets around
Es scheint, als hätte jemand die Straßen verschoben
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaping
Meine beste Vorstellung war die Flucht
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaped me
Meine beste Vorstellung entglitt mir
Everything just as I left it
Alles genau so, wie ich es verlassen habe
But it wasn't me who left it
Aber ich war es nicht, der es verlassen hat
The position had been filled
Die Position war besetzt worden
Everything just as I left it
Alles genau so, wie ich es verlassen habe
But it wasn't me who left it
Aber ich war es nicht, der es verlassen hat
The position had been filled
Die Position war besetzt worden
Just chasing just chasing just chasing my tail
Jage nur, jage nur, jage nur meinem Schwanz nach
Just chasing just chasing just chasing my tail
Jage nur, jage nur, jage nur meinem Schwanz nach
I'm just
Ich bin nur
Trying to
Dabei
With myself
Mit mir selbst
Catch up
Aufzuholen
Trying to
Dabei
I'm just trying to catch up with myself
Ich versuche nur, mit mir selbst aufzuholen
Catch up with
Aufzuholen mit
Catch up
Aufzuholen
Trying to catch, catch up
Versuche aufzuholen, aufzuholen
With myself
Mit mir selbst
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaping
Meine beste Vorstellung war die Flucht
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaped me
Meine beste Vorstellung entglitt mir
Everything just as I left it
Alles genau so, wie ich es verlassen habe
But it wasn't me who left it
Aber ich war es nicht, der es verlassen hat
The position had been filled
Die Position war besetzt worden
Everything just as I left it
Alles genau so, wie ich es verlassen habe
But it wasn't me who left it
Aber ich war es nicht, der es verlassen hat
The position had been filled
Die Position war besetzt worden
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaped me
Meine beste Vorstellung entglitt mir
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaping
Meine beste Vorstellung war die Flucht





Авторы: James Frost, Paul John Mullen, Robin Hawkins, Iwan Griffiths


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.