Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steve McQueen (Live)
Стив Маккуин (Концертная запись)
Can't
put
my
finger
on
what's
changed
Не
могу
понять,
что
изменилось,
To
my
surprise
I
found
everything
the
same
К
моему
удивлению,
всё
осталось
прежним.
In
a
house
that's
not
quite
home
В
доме,
который
не
совсем
мой
дом,
Nothing
was
missing
but
something
had
gone
Ничего
не
пропало,
но
что-то
ушло.
I
hadn't
seen
my
reflection
in
a
while
Я
давно
не
видел
своего
отражения,
I
tried
to?
direction
for
miles
Пытался
найти
направление
километрами.
So
I
took
a
walk
through
town
Поэтому
я
прогулялся
по
городу,
To
see
if
someone
moved
the
streets
around
Чтобы
посмотреть,
не
переместил
ли
кто-нибудь
улицы.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком
Стивом
Маккуином,
My
best
performance
escaping
Моё
лучшее
выступление
- побег.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком
Стивом
Маккуином,
My
best
performance
escaped
me
Моё
лучшее
выступление
ускользнуло
от
меня.
The
engine
was
running
but
I
couldn't
get
away
Мотор
работал,
но
я
не
мог
уехать,
I
didn't
see
any
reason
to
stay
Я
не
видел
причин
оставаться.
All
my
visions
have
been
erased
Все
мои
видения
были
стёрты,
Cast
an
extra
with
nothing
to
say
Словно
актёр
массовки,
которому
нечего
сказать.
I
wrote
myself
into
a
new
storyline
Я
вписал
себя
в
новый
сценарий,
This
part
was
different
this
time
it
was
mine
Эта
роль
была
другой,
на
этот
раз
она
моя.
Now
I'm
lost
in
my
own
town
Теперь
я
потерян
в
своем
родном
городе,
It
seems
like
someone
moved
the
streets
around
Похоже,
кто-то
переместил
улицы.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком
Стивом
Маккуином,
My
best
performance
escaping
Моё
лучшее
выступление
- побег.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком
Стивом
Маккуином,
My
best
performance
escaped
me
Моё
лучшее
выступление
ускользнуло
от
меня.
Everything
just
as
I
left
it
Всё
так,
как
я
оставил,
But
it
wasn't
me
who
left
it
Но
не
я
это
оставил.
The
position
had
been
filled
Место
уже
занято.
Everything
just
as
I
left
it
Всё
так,
как
я
оставил,
But
it
wasn't
me
who
left
it
Но
не
я
это
оставил.
The
position
had
been
filled
Место
уже
занято.
Just
chasing
just
chasing
just
chasing
my
tail
Просто
гоняюсь,
гоняюсь,
гоняюсь
за
своим
хвостом,
Just
chasing
just
chasing
just
chasing
my
tail
Просто
гоняюсь,
гоняюсь,
гоняюсь
за
своим
хвостом.
With
myself
С
самим
собой
I'm
just
trying
to
catch
up
with
myself
Я
просто
пытаюсь
догнать
самого
себя.
Trying
to
catch,
catch
up
Пытаюсь
догнать,
догнать
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком
Стивом
Маккуином,
My
best
performance
escaping
Моё
лучшее
выступление
- побег.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком
Стивом
Маккуином,
My
best
performance
escaped
me
Моё
лучшее
выступление
ускользнуло
от
меня.
Everything
just
as
I
left
it
Всё
так,
как
я
оставил,
But
it
wasn't
me
who
left
it
Но
не
я
это
оставил.
The
position
had
been
filled
Место
уже
занято.
Everything
just
as
I
left
it
Всё
так,
как
я
оставил,
But
it
wasn't
me
who
left
it
Но
не
я
это
оставил.
The
position
had
been
filled
Место
уже
занято.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком
Стивом
Маккуином,
My
best
performance
escaped
me
Моё
лучшее
выступление
ускользнуло
от
меня.
I
was
a
teenage
Steve
McQueen
Я
был
подростком
Стивом
Маккуином,
My
best
performance
escaping
Моё
лучшее
выступление
- побег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Frost, Paul John Mullen, Robin Hawkins, Iwan Griffiths
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.