Текст и перевод песни The Avalanches - Live a Lifetime Love
When
I
was
a
child
and
I
ran
around
Когда
я
был
ребенком,
и
я
бегал
вокруг.
All
you
kids
are
the
same
today
Все
вы,
дети,
сегодня
одинаковы.
All
you
wanna
do
is
play
Все,
что
ты
хочешь,
- это
играть.
You
never
want
to
work,
or
take
any
responsibility
Ты
никогда
не
хочешь
работать
или
брать
на
себя
ответственность.
Live
a
love,
live
a
lifetime
love
Живи
любовью,
живи
любовью
всей
жизни.
A.D.D.
we
at
it
again
А.
Д.
Д.
Мы
снова
за
дело
Just
doing
some
horrendous
shit
with
my
friends
Просто
делаю
какое-то
ужасное
дерьмо
со
своими
друзьями.
We
smoke
out
in
public,???
Мы
курим
на
публике,???
That's
just
how
we
function,
we
don't
give
a
fuck,
I'm
not
sure
if
I
can
Вот
так
мы
и
действуем,
нам
на
все
наплевать,
я
не
уверен,
что
смогу
I
pull
out
a
twelve
foot,
when
they're
too
much
they
call
me
advancing
Я
вытаскиваю
двенадцать
футов,
когда
они
слишком
большие,
они
называют
меня
наступающим.
And
now
they
just
call
the
police
А
теперь
они
просто
вызывают
полицию.
'Cause
I'm
23
and
black
and
won't
pull
up
my
pants
Потому
что
мне
23
года,
я
черный
и
не
собираюсь
подтягивать
штаны.
They
say
I'm
a
thief
(they
say
I'm
a
thief)
Они
говорят,
что
я
вор
(они
говорят,
что
я
вор).
They
callin'
me
thug
(they
callin'
me
thug)
Они
называют
меня
бандитом
(они
называют
меня
бандитом).
They
say
I'm
a
killer
(they
say
I'm
a
killer)
Они
говорят,
что
я
убийца
(они
говорят,
что
я
убийца).
I
just
say
"wassup?"
(I
just
say
"wassup?")
Я
просто
говорю:
"как
дела?"
(я
просто
говорю:
"как
дела?")
They
say
I'm
a
thief
(they
say
I'm
a
thief)
Они
говорят,
что
я
вор
(они
говорят,
что
я
вор).
They
callin'
me
thug
(they
callin'
me
thug)
Они
называют
меня
бандитом
(они
называют
меня
бандитом).
They
call
me
a
killer
(they
say
I'm
a
killer)
Они
называют
меня
убийцей
(они
говорят,
что
я
убийца).
I
just
say
"wassup?"
Я
просто
спрашиваю:
"Как
дела?"
We
be
drivin'
drunk,
smokin'
blunts,
runnin'
red
lights
Мы
едем
пьяные,
курим
косяки,
проезжаем
на
красный
свет.
We
be
drivin',
why
Мы
будем
ехать,
а
что
Put
your
hands
off
the
steering
wheel,
please
Убери
руки
с
руля,
пожалуйста.
Put
it
on
the
seat
Положи
его
на
сиденье.
License
and
registration
please
Лицензия
и
регистрация
пожалуйста
Put
that
weed
out
Убери
эту
травку
You
know
I
pulled
you
over,
right?
Ты
ведь
знаешь,
что
я
остановил
тебя,
так?
(Yeah,
yeah)
We
got
a
couple,
you
know
(Да,
да)
знаешь,
у
нас
есть
парочка.
(Hours)
A
Couple
hours,
haha
(Часы)
пара
часов,
ха-ха
Yeah,
you
know
Да,
ты
знаешь.
I
mean,
I'm
sitting
in
my
treehouse
with
a
cup
of
coffee
Я
имею
в
виду,
что
сижу
в
своем
домике
на
дереве
с
чашкой
кофе.
We
havin'
a
ball
op
here
У
нас
тут
шикарная
операция
Wildthing,
I
think
I
love
you
Дикая
штучка,
мне
кажется,
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Di Blasi, Robert Chater, Dionte Rembert, Arrias Walls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.