Текст и перевод песни The Avett Brothers - At the Beach
I
know
that
you′re
smiling,
baby,
Я
знаю,
что
ты
улыбаешься,
детка,
I
don't
even
need
to
see
your
face
Мне
даже
не
нужно
видеть
твое
лицо.
Sunset
at
the
shoreline,
we
are
laughing,
breaking
up,
Закат
у
береговой
линии,
мы
смеемся,
расстаемся.
Just
like
the
waves
Прямо
как
волны.
Are
you
feeling,
feeling,
feeling
like
I′m,
feeling
Ты
чувствуешь,
чувствуешь,
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
Like
I'm
floating,
floating,
up
above
that
big
blue
ocean
Как
будто
я
плыву,
плыву
над
этим
большим
синим
океаном.
Sand
beneath
our
feet,
big
blue
sky
above
our
heads,
Песок
под
нашими
ногами,
большое
голубое
небо
над
нашими
головами.
No
need
to
keep
stressing
from
our
everyday
life
on
our
minds
Не
нужно
постоянно
напрягаться
из-за
нашей
повседневной
жизни.
We
have
got
to
leave
all
that
behind
Мы
должны
оставить
все
это
позади.
Well,
I
have
got
a
sister,
Что
ж,
у
меня
есть
сестра.
And
she
has
got
a
baby
with
brand
new
eyes
И
у
нее
есть
ребенок
с
совершенно
новыми
глазами.
And
her
daddy
is
an
engineer,
А
ее
папочка-инженер.
And
they
just
took
her
to
the
sea
for
the
first
time
И
они
просто
взяли
ее
на
море
в
первый
раз.
Now
they're
under,
under,
underneath
a
big
umbrella
Теперь
они
под,
под,
под
большим
зонтом.
Summer,
summer,
summer
time
to
help
us
forget,
nine
to
fives
Лето,
лето,
лето,
время
помочь
нам
забыть,
с
девяти
до
пяти.
We
have
got
to
leave
all
that
behind
Мы
должны
оставить
все
это
позади.
I
have
worries
to
give
to
the
sea
У
меня
есть
заботы,
которые
я
могу
отдать
морю.
We
can
walk
dear
the
pier
is
farther
than
it
seems
Мы
можем
идти
дорогой
Пирс
дальше
чем
кажется
Midnight
at
the
shoreline,
fireworks
above
us
Полночь
на
берегу,
над
нами
фейерверк.
A
screaming
bloom
Кричащий
цветок
They′re
sent
by
some
teenager
and
kid
whoever
you
are
Они
посланы
каким-то
подростком
или
ребенком,
кем
бы
ты
ни
был.
I
am
thanking
you
Я
благодарю
тебя.
Now
we′re
dancing,
dancing,
dancing
with
no
music
Теперь
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем
без
музыки.
What
is
happening,
happening,
happening
and
no
feelings
Что
происходит,
происходит,
происходит
и
никаких
чувств.
Except
this
is
right
Вот
только
это
правильно
We
just
had
to
leave
all
that
behind
Мы
просто
должны
были
оставить
все
это
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Seth Avett, Scott Yancey Avett, Robert William Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.