The Avett Brothers - Bang Bang - перевод текста песни на русский

Bang Bang - The Avett Brothersперевод на русский




Bang Bang
Бах-Бах
Another bang bang shoot 'em up movie
Еще один боевик, где все палят друг в друга,
Pride and vengeance all around
Гордость и месть кругом,
Another bang bang shoot em' up movie
Еще один боевик, где все палят друг в друга,
Meant to blow my mind
Должен был взорвать мне мозг,
Make my heart pound
Заставить мое сердце биться чаще,
Bridges and tempers on fire
Мосты и характеры в огне,
Please turn it off I'm tired
Дорогая, выключи, пожалуйста, я устал
Of Bang bang bang shoot 'em up movies
От бах-бах-бах, этих боевиков.
Have you ever had a gun pointed directly at you
На тебя когда-нибудь направляли пистолет?
And there isn't any doubt it's loaded and ready to go
И не было никаких сомнений, что он заряжен и готов выстрелить?
Well I have twice and I don't recall any heroes on the scene
У меня такое было дважды, и я не помню, чтобы на месте были герои,
Just adrenaline and fear and a few souls who have unfortunately seen
Только адреналин и страх, и несколько душ, которым, к сожалению, довелось увидеть
A lot of bang bang shoot 'em up movies
Много бах-бах, этих боевиков.
People putting people in the ground
Люди хоронят людей,
Bang bang shoot 'em up movies
Бах-бах, эти боевики,
Meant to turn my head
Должны были вскружить мне голову,
Make my heart pound
Заставить мое сердце биться чаще,
Fiction and commerce conspire
Вымысел и коммерция в сговоре,
Please turn it off I'm tired
Дорогая, выключи, пожалуйста, я устал
Of bang bang bang shoot 'em up movies
От бах-бах-бах, этих боевиков.
I live in the country because I love peace and quite
Я живу за городом, потому что люблю тишину и покой,
But all of my neighbors have closets full of machine guns
Но у всех моих соседей шкафы полны автоматов,
And every Sunday they're out there, pretending to be Rambo
И каждое воскресенье они там, изображают из себя Рэмбо,
And I'm in here pretending like Sunday is still sacred
А я здесь, делаю вид, что воскресенье все еще святой день.
Conceal and carry your fear
Скрывай и носи с собой свой страх,
Don't need no weapons here
Здесь не нужно никакого оружия.
I've had all I can stand
С меня хватит
Of the bloodthirsty leading man
Кровожадного главного героя.
If you think there isn't any connection between
Если ты думаешь, что нет никакой связи между
All the violence you see in real life and what's on the screen
Всем насилием, которое ты видишь в реальной жизни, и тем, что на экране,
Well it seems painfully clear to me
Мне это кажется до боли очевидным,
That you're living in a fantasy
Что ты живешь в фантазиях.
Another bang bang shoot 'em up movie
Еще один бах-бах, этот боевик,
Living room like a battle ground
Гостиная как поле боя,
A bang bang shoot 'em up movie
Бах-бах, этот боевик,
Meant to push the envelope
Должен был расширить границы,
Make me say 'wow'
Заставить меня сказать "вау",
If I never hear gunfire again I'll be fine
Если я больше никогда не услышу выстрелов, я буду счастлив,
So please turn it off I'm tired
Поэтому, дорогая, выключи, пожалуйста, я устал
Of bang bang bang bang bang bang bang bang
От бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах
Bang bang bang
Бах-бах-бах.





Авторы: Scott Yancey Avett, Timothy Seth Avett, Robert William Crawford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.