Текст и перевод песни The Avett Brothers - Bang Bang
Another
bang
bang
shoot
'em
up
movie
Еще
один
бах-бах,
стреляй
по
ним
в
кино.
Pride
and
vengeance
all
around
Гордость
и
месть
повсюду.
Another
bang
bang
shoot
em'
up
movie
Еще
один
бах-бах,
стреляй
по
ним
в
кино.
Meant
to
blow
my
mind
Я
должен
был
взорвать
мой
разум.
Make
my
heart
pound
Заставь
мое
сердце
колотиться.
Bridges
and
tempers
on
fire
Мосты
и
искры
в
огне.
Please
turn
it
off
I'm
tired
Пожалуйста,
выключи
это,
я
устала.
Of
Bang
bang
bang
shoot
'em
up
movies
Бах-бах-бах-бах,
стреляй
в
них
из
фильмов,
Have
you
ever
had
a
gun
pointed
directly
at
you
у
тебя
когда-нибудь
был
пистолет,
направленный
прямо
на
тебя?
And
there
isn't
any
doubt
it's
loaded
and
ready
to
go
И
нет
никаких
сомнений,
что
он
заряжен
и
готов
идти.
Well
I
have
twice
and
I
don't
recall
any
heroes
on
the
scene
Ну,
у
меня
есть
дважды,
и
я
не
помню
ни
одного
героя
на
сцене.
Just
adrenaline
and
fear
and
a
few
souls
who
have
unfortunately
seen
Только
адреналин
и
страх
и
несколько
душ,
которые,
к
сожалению,
видели.
A
lot
of
bang
bang
shoot
'em
up
movies
Много
бах-бах,
стреляй
по
ним
в
кино.
People
putting
people
in
the
ground
Люди
кладут
людей
в
землю.
Bang
bang
shoot
'em
up
movies
Бах-бах,
стреляй
в
них,
фильмы,
Meant
to
turn
my
head
чтобы
повернуть
мне
голову.
Make
my
heart
pound
Заставь
мое
сердце
колотиться.
Fiction
and
commerce
conspire
Вымысел
и
коммерция
сговорились.
Please
turn
it
off
I'm
tired
Пожалуйста,
выключи
это,
я
устала.
Of
bang
bang
bang
shoot
'em
up
movies
Бах-бах-бах-бах,
стреляй
по
ним
в
кино.
I
live
in
the
country
because
I
love
peace
and
quite
Я
живу
в
стране,
потому
что
люблю
мир
и
спокойствие.
But
all
of
my
neighbors
have
closets
full
of
machine
guns
Но
у
всех
моих
соседей
есть
шкафы,
полные
пулеметов.
And
every
Sunday
they're
out
there,
pretending
to
be
Rambo
И
каждое
воскресенье
они
там,
притворяются
Рэмбо.
And
I'm
in
here
pretending
like
Sunday
is
still
sacred
И
я
здесь
притворяюсь,
будто
воскресенье
все
еще
свято.
Conceal
and
carry
your
fear
Скрывай
и
неси
свой
страх.
Don't
need
no
weapons
here
Здесь
не
нужно
оружие.
I've
had
all
I
can
stand
У
меня
было
все,
что
я
мог
вынести.
Of
the
bloodthirsty
leading
man
О
кровожадном
лидере.
If
you
think
there
isn't
any
connection
between
Если
ты
думаешь,
что
между
нами
нет
никакой
связи.
All
the
violence
you
see
in
real
life
and
what's
on
the
screen
Все
насилие,
которое
ты
видишь
в
реальной
жизни,
и
то,
что
на
экране.
Well
it
seems
painfully
clear
to
me
Что
ж,
мне
это
кажется
до
боли
ясным.
That
you're
living
in
a
fantasy
Что
ты
живешь
в
фантазии.
Another
bang
bang
shoot
'em
up
movie
Еще
один
бах-бах,
стреляй
по
ним
в
кино.
Living
room
like
a
battle
ground
Гостиная,
как
поле
битвы.
A
bang
bang
shoot
'em
up
movie
Бах-бах,
стреляй
по
ним
в
кино.
Meant
to
push
the
envelope
Должен
был
толкнуть
конверт.
Make
me
say
'wow'
Заставь
меня
сказать:
"Вау!"
If
I
never
hear
gunfire
again
I'll
be
fine
Если
я
больше
никогда
не
услышу
выстрелов,
я
буду
в
порядке.
So
please
turn
it
off
I'm
tired
Так
что,
пожалуйста,
выключи
это,
я
устал.
Of
bang
bang
bang
bang
bang
bang
bang
bang
Взрыва,
взрыва,
взрыва,
взрыва,
взрыва,
взрыва,
взрыва.
Bang
bang
bang
Бах-бах-бах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Yancey Avett, Timothy Seth Avett, Robert William Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.