Текст и перевод песни The Avett Brothers - Fisher Road to Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fisher Road to Hollywood
С Фишер Роуд в Голливуд
Regret
for
every
step
I
took
Жалость
о
каждом
шаге,
что
сделал
я,
From
Fisher
Road
to
Hollywood
С
Фишер
Роуд
в
Голливуд,
Feelin'
bad
and
actin'
good
Чувствуя
себя
плохо,
но
притворяясь,
что
все
хорошо,
Never
was
content
Никогда
не
был
доволен.
It
was
hostel
moves
and
hotel
rooms
Это
были
общаги
и
гостиничные
номера,
Watch
my
friends
promote
their
dooms
Смотрел,
как
друзья
мои
приближают
свою
погибель,
From
Pontiac
to
Newport
News
От
Понтиака
до
Ньюпорт-Ньюса,
Nothin'
made
much
sense
Ничего
не
имело
особого
смысла.
And
I
had
to
leave
a
few
behind
И
мне
пришлось
оставить
некоторых
позади,
When
they
replaced
the
apple
wine
Когда
они
заменили
яблочное
вино
With
cocaine
and
codeine
pills
Кокаином
и
таблетками
кодеина,
I
knew
I
was
done
Я
знал,
что
все
кончено.
And
I
didn't
really
say
goodbye
И
я
толком
не
попрощался,
They'll
walk
their
path
and
I'll
walk
mine
Они
пойдут
своей
дорогой,
а
я
своей.
I
will
find
other
ways
Я
найду
другие
способы
To
tear
my
body
down
Разрушить
свое
тело.
I
am
staying
here
with
you
Я
остаюсь
здесь
с
тобой,
дорогая,
I've
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
все,
что
мог.
They
say
"stand
up
straight
and
take
your
eyes
Они
говорят:
"Встань
прямо
и
отведи
взгляд
Off
the
wooden
floor"
От
деревянного
пола".
No,
I
didn't
find
what
I
was
looking
for
Нет,
я
не
нашел
то,
что
искал,
Still
I
had
to
go
Но
все
равно
мне
нужно
было
идти
From
Fisher
Road
to
Hollywood
С
Фишер
Роуд
в
Голливуд.
Still
I
had
to
go
Все
равно
мне
нужно
было
идти
From
Fisher
Road
to
Hollywood
С
Фишер
Роуд
в
Голливуд.
They
taught
some
bigger
words
to
me
Они
научили
меня
каким-то
заумным
словам
At
the
university
В
университете,
Only
it's
a
curse
to
speak
Только
это
проклятие
— говорить,
Without
some
regard
Не
обращая
внимания
For
the
ones
I'm
talking
to
На
тех,
с
кем
я
говорю.
Do
I
sound
like
a
friend
to
you
Разве
я
похож
на
друга
для
тебя,
милая?
Do
we
even
speak
the
same
Говорим
ли
мы
вообще
на
одном
Language
anymore
Языке
теперь?
I
am
staying
here
with
you
Я
остаюсь
здесь
с
тобой,
дорогая,
I've
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
все,
что
мог.
They
say
"stand
up
straight
and
take
your
eyes
Они
говорят:
"Встань
прямо
и
отведи
взгляд
Off
the
ballroom
floor"
От
паркетного
пола".
Of
course
I
didn't
find
what
I
was
looking
for
Конечно,
я
не
нашел
то,
что
искал,
Still
I
had
to
go
Но
все
равно
мне
нужно
было
идти
From
Fisher
Road
to
Hollywood
С
Фишер
Роуд
в
Голливуд.
Still
I
had
to
go
Все
равно
мне
нужно
было
идти
Still
I
had
to
go
Все
равно
мне
нужно
было
идти
From
Fisher
Road
to
Hollywood
С
Фишер
Роуд
в
Голливуд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Yancey Avett, Robert William Crawford, Timothy Seth Avett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.