Текст и перевод песни The Avett Brothers - It Goes On and On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Goes On and On
И продолжается, и продолжается
I
lost
my
fear
in
your
arms
Я
потерял
свой
страх
в
твоих
объятиях,
I
lost
my
tears
in
your
car
Я
потерял
свои
слезы
в
твоей
машине,
I
lost
my
will
in
your
candle
lit
eyes
Я
потерял
свою
волю
в
твоих
глазах,
освещенных
свечами,
And
all
my
love
in
your
yard
И
всю
свою
любовь
в
твоем
дворе.
Baby
would
you
leave
me
if
you
knew
that
I
was
making
it
up?
Милая,
ты
бы
ушла
от
меня,
если
бы
знала,
что
я
все
это
выдумал?
And
underneath
the
love
you
got
to
wonder
am
I
giving
you
up?
И
под
покровом
любви
ты
наверняка
задаешься
вопросом,
не
отказываюсь
ли
я
от
тебя?
No
way
am
I,
it
goes
on.
Ни
за
что,
это
продолжается.
Violent
is
the
motion
in
my
heart
and
in
my
body
and
mind.
Неистово
движение
в
моем
сердце,
теле
и
разуме.
And
silent
is
the
feeling
that
I
lost
but
I'm
determined
to
find.
И
безмолвно
то
чувство,
которое
я
потерял,
но
полон
решимости
найти.
And
love
is
but
an
ocean,
unrealistic
notion,
but
I
cling
to
her
devotion,
and
I
let
it
pull
me
down
to
the
floor.
А
любовь
— всего
лишь
океан,
нереалистичное
понятие,
но
я
цепляюсь
за
твою
преданность
и
позволяю
ей
утянуть
меня
на
дно.
It
goes
on,
on,
on,
on.
И
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается.
It
goes
on,
on,
on,
on.
И
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается.
It
goes
on,
on,
on,
on.
И
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается.
It
goes
on,
on,
on,
on.
И
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается.
I
found
my
will
in
your
car
Я
обрел
свою
волю
в
твоей
машине,
I
caught
my
tears
in
your
arms
Я
утер
свои
слезы
в
твоих
объятиях,
I
found
myself
on
that
poor
county
drive
Я
нашел
себя
на
той
проселочной
дороге,
And
found
my
love
in
your
guard
И
нашел
свою
любовь
в
твоей
осторожности.
Oh,
Baby
would
you
leave
me
if
you
knew
that
I
was
making
it
up?
О,
милая,
ты
бы
ушла
от
меня,
если
бы
знала,
что
я
все
это
выдумал?
And
underneath
the
love
you
got
to
wonder
am
I
giving
you
up?
И
под
покровом
любви
ты
наверняка
задаешься
вопросом,
не
отказываюсь
ли
я
от
тебя?
No
way
am
I,
it
goes
on.
Ни
за
что,
это
продолжается.
It
goes
on,
on,
on,
on.
И
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается.
It
goes
on,
on,
on,
on.
И
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается.
It
goes
on,
on,
on,
on.
И
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается.
It
goes
on,
on,
on,
on.
И
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert William Jr Crawford, Timothy Seth Avett, Scott Yancey Avett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.