Текст и перевод песни The Avett Brothers - Skin and Bones (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skin and Bones (demo)
Кожа да кости (демо)
It's
the
skin
and
bones
that
keep
me
on
the
road
Лишь
кожа
да
кости
мои
гонят
меня
в
дорогу,
The
shoulderblades
of
a
beast
that
haunts
my
soul
Лопатки
зверя
терзают
душу
мою,
Wandering
lonely
and
scared
Брожу
одинокий
и
напуганный,
I
live
the
tragedy
I
shared
Я
живу
трагедией,
которой
с
тобой
делился.
It's
quick
to
drag
you
in
but
hard
to
shake
Быстро
затянет,
но
трудно
стряхнуть,
A
kiss
that
doesn't
match
how
much
it
takes
Поцелуй,
не
стоящий
того,
чего
он
требует,
Growing
stronger
and
loud
Становясь
все
сильнее
и
громче,
I
lived
it
but
now
I'm
wanting
out
Я
пережил
это,
но
теперь
хочу
вырваться.
I
built
the
fence,
I
hung
the
sign
Я
построил
забор,
повесил
табличку,
Blood
red
letters
said
'Keep
in
mind
Кроваво-красные
буквы
гласили:
"Помни,
Where
I
been
so
don't
come
in'
Где
я
был,
так
что
не
входи",
But
how
long
can
you
live
in
shame
Но
сколько
можно
жить
в
стыде
And
drop
a
life
long
curse
on
your
own
last
name
И
навлекать
проклятие
на
свою
фамилию?
The
trouble
is,
I'm
used
to
it
Беда
в
том,
что
я
привык
к
этому.
It's
the
questions
that
keep
me
turning
back
Вопросы
заставляют
меня
возвращаться,
To
see
those
rumors
turned
to
fact
Чтобы
увидеть,
как
слухи
превращаются
в
факты.
Wandering
lonely
and
scared
Брожу
одинокий
и
напуганный,
I
live
the
tragedy
I
shared
Я
живу
трагедией,
которой
с
тобой
делился.
I
built
the
fence,
I
hung
the
sign
Я
построил
забор,
повесил
табличку,
Wine
red
letters
said
'Keep
in
mind
Вишнево-красные
буквы
гласили:
"Помни,
Where
we've
been
so
don't
come
in'
Где
мы
были,
так
что
не
входите".
But
how
long
can
we
live
in
shame
Но
сколько
мы
можем
жить
в
стыде
And
drop
a
life
long
curse
on
your
own
last
names
И
навлекать
проклятие
на
свои
фамилии?
The
trouble
is,
we're
used
to
it
Беда
в
том,
что
мы
привыкли
к
этому.
The
trouble
is,
we're
used
to
it
Беда
в
том,
что
мы
привыкли
к
этому.
The
trouble
is,
we're
used
to
it
Беда
в
том,
что
мы
привыкли
к
этому.
It's
the
tin
and
the
board
that
keep
me
going
home
Жесть
и
доски
зовут
меня
домой,
But
it's
who
I
am
that
won't
let
me
alone
Но
то,
кто
я
есть,
не
оставляет
меня
в
покое.
Growing
stronger
and
loud
Становясь
все
сильнее
и
громче,
Growing
stronger
and
loud
Становясь
все
сильнее
и
громче,
Growing
stronger
and
loud
Становясь
все
сильнее
и
громче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Yancey Avett, Robert William Crawford, Timothy Seth Avett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.