The Avett Brothers - Who Will I Hold - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Avett Brothers - Who Will I Hold




Who Will I Hold
Кого я буду обнимать
You slipped through my hands like I did through my dads
Ты выскользнула из моих рук, как я когда-то из рук моего отца,
Like a river that passes the rocks that its on
Словно река, что течет мимо камней на своем пути.
I'm bracing for loneliness, I know its coming
Я готовлюсь к одиночеству, я знаю, оно грядет.
Who will I hold when your gone
Кого я буду обнимать, когда ты уйдешь?
Now, who will I hold when your gone
Кого я буду обнимать, когда ты уйдешь?
Now happiness comes, and it seems much like money
Счастье приходит, и оно похоже на деньги:
People gather around it
Люди собираются вокруг него,
When its gone they go running
А когда оно исчезает, они разбегаются.
I'm trying to be here, lift up to the now
Я пытаюсь быть здесь, в настоящем моменте,
But the past that's to come pulls me back down
Но грядущее прошлое тянет меня вниз.
You slipped through my hands like I did through my lovers
Ты выскользнула из моих рук, как я когда-то из рук моих возлюбленных,
Like a river that passes the bed that its on
Словно река, что течет мимо своего русла.
I'm bracing for loneliness, I know its coming
Я готовлюсь к одиночеству, я знаю, оно грядет.
Who will I hold when your gone
Кого я буду обнимать, когда ты уйдешь?
Now, who will I hold when your gone
Кого я буду обнимать, когда ты уйдешь?
Now the victims of love, the most hopeless of all
Жертвы любви самые безнадежные из всех,
Fortunate prisoners in an infinite war
Несчастные пленники бесконечной войны.
They turn on themselves, its pure sabotage
Они обращаются против себя, это чистый саботаж.
Silver spoon babies with tupperware hearts
Дети с серебряной ложкой во рту и сердцами из пластика.
Silver spoon babies with tupperware hearts
Дети с серебряной ложкой во рту и сердцами из пластика.
You slipped through my hands like I did through my mama's
Ты выскользнула из моих рук, как я когда-то из рук моей мамы,
Like a river that passes the rocks that its on
Словно река, что течет мимо камней на своем пути.
I'm bracing for loneliness, I know its coming
Я готовлюсь к одиночеству, я знаю, оно грядет.
Who will I hold when your gone
Кого я буду обнимать, когда ты уйдешь?
Now, who will I hold when your gone
Кого я буду обнимать, когда ты уйдешь?
Who will I hold when your gone
Кого я буду обнимать, когда ты уйдешь?
Now, who will I hold when your gone
Кого я буду обнимать, когда ты уйдешь?





Авторы: Scott Yancey Avett, Timothy Seth Avett, Robert William Crawford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.