Текст и перевод песни The BBC Big Band - Pennsylvania 6-5000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pennsylvania 6-5000
Пенсильвания 6-5000
Numbers
I've
got
by
the
dozen
Номеров
у
меня
хоть
отбавляй,
Everyone's
uncle
and
cousin
Все
дяди,
тети
и
вся
родня,
But
I
can't
live
without
buzzin'
Но
я
не
могу
жить,
не
набрав,
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
I've
got
a
sweety
I
know
there
Там
есть
у
меня
милая,
Someone
who
sets
me
aglow
there
Та,
что
заставляет
меня
светиться,
Gives
me
the
sweetest
"hello
there"
Говорит
мне
самое
сладкое
"привет",
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
We
don't
say
"how
are
you"
Мы
не
говорим
"как
дела?",
And
very
seldom
ask
"what's
new?"
И
очень
редко
спрашиваем
"что
нового?",
Instead
we
start
and
end
each
call
with
Вместо
этого
мы
начинаем
и
заканчиваем
каждый
звонок
словами
"Baby
confidentially
I
love
you"
"Детка,
по
секрету,
я
люблю
тебя".
Maybe
it
sounds
a
bit
funny
Может
быть,
это
звучит
немного
забавно,
When
I'm
away
from
my
honey
Когда
я
вдали
от
моей
милой,
Here's
what
I
do
with
my
money
Вот
что
я
делаю
со
своими
деньгами:
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
Numbers
I've
got
by
the
dozen
Номеров
у
меня
хоть
отбавляй,
Everyone's
uncle
and
cousin
Все
дяди,
тети
и
вся
родня,
But
I
can't
live
without
buzzin'
Но
я
не
могу
жить,
не
набрав,
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
I've
got
a
sweety
I
know
there
Там
есть
у
меня
милая,
Someone
who
sets
me
aglow
there
Та,
что
заставляет
меня
светиться,
Gives
me
the
sweetest
"hello
there"
Говорит
мне
самое
сладкое
"привет",
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
We
don't
say
"how
are
you"
Мы
не
говорим
"как
дела?",
And
very
seldom
ask
"what's
new?"
И
очень
редко
спрашиваем
"что
нового?",
Instead
we
start
and
end
each
call
with
Вместо
этого
мы
начинаем
и
заканчиваем
каждый
звонок
словами
"Baby
confidentially
I
love
you"
"Детка,
по
секрету,
я
люблю
тебя".
Maybe
it
sounds
a
bit
funny
Может
быть,
это
звучит
немного
забавно,
When
I'm
away
from
my
honey
Когда
я
вдали
от
моей
милой,
Here's
what
I
do
with
my
money
Вот
что
я
делаю
со
своими
деньгами:
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Jerry Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.