The BONEZ - Anthem - перевод текста песни на немецкий

Anthem - The BONEZперевод на немецкий




Anthem
Hymne
My shoelace is untied, I trip over my feet all the time
Mein Schnürsenkel ist offen, ich stolpere ständig über meine Füße
I know I should tie it up, but it stops me (so I put'em down)
Ich weiß, ich sollte ihn zubinden, aber es hält mich auf (also lasse ich es sein)
I don't know if it's right or wrong
Ich weiß nicht, ob es richtig oder falsch ist
But something tells me to write this song
Aber etwas sagt mir, dieses Lied zu schreiben
People are weak, that's why we are strong
Menschen sind schwach, deshalb sind wir stark
So I have a thought
Also habe ich einen Gedanken
You disagree with many words
Du widersprichst mit vielen Worten
I understand where you're coming from
Ich verstehe, woher du kommst
We fight against each other, over and over (so let's put it down)
Wir kämpfen gegeneinander, immer wieder (also legen wir es nieder)
Time after time we've been arguing without our mind
Immer wieder haben wir ohne Verstand gestritten
So come inside and take a seat rest your feet (cuz I have thought)
Also komm herein und setz dich, ruh deine Füße aus (denn ich habe nachgedacht)
Take your time, take your time
Nimm dir Zeit, nimm dir Zeit
We all are one big part of you
Wir alle sind ein großer Teil von dir
Lean on me and put your arms around me
Lehn dich an mich und leg deine Arme um mich
Put your flags away,
Legt eure Flaggen weg,
Put your flags away, put your flags away... take it down
Legt eure Flaggen weg, legt eure Flaggen weg... nehmt sie runter
Put your flags away,
Legt eure Flaggen weg,
Take a knee and pray, put your flags away... take it down today
Geht auf die Knie und betet, legt eure Flaggen weg... nehmt sie heute runter
How do you feel does it feel real
Wie fühlst du dich, fühlt es sich echt an
I know your not use to this but give it try
Ich weiß, du bist das nicht gewohnt, aber versuch es
Who will volunteer to put their weapons down today (I'm
Wer meldet sich freiwillig, heute seine Waffen niederzulegen (Ich bin
A challenger) Willing to take a chance to open my hands
ein Herausforderer) Bereit, eine Chance zu ergreifen, meine Hände zu öffnen
So let's try to overcome ourselves
Also lass uns versuchen, uns selbst zu überwinden
What if, there's a world without a flag it's just a thought
Was wäre, wenn es eine Welt ohne Flagge gäbe, es ist nur ein Gedanke
Take your time, take your time
Nimm dir Zeit, nimm dir Zeit
We all are one big part of you
Wir alle sind ein großer Teil von dir
Lean on me, lean on me
Lehn dich an mich, lehn dich an mich
Whenever you want it's up to you
Wann immer du willst, es liegt an dir
Take your time, take your time
Nimm dir Zeit, nimm dir Zeit
We all are one big part of you
Wir alle sind ein großer Teil von dir
Lean on me and put your arms around me
Lehn dich an mich und leg deine Arme um mich
Put your flags away,
Legt eure Flaggen weg,
Put your flags away, put your flags away... take it down
Legt eure Flaggen weg, legt eure Flaggen weg... nehmt sie runter
Put your flags away,
Legt eure Flaggen weg,
Take a knee and pray, put your flags away... take them down today
Geht auf die Knie und betet, legt eure Flaggen weg... nehmt sie heute runter
I don't know if it's right or wrong
Ich weiß nicht, ob es richtig oder falsch ist
But something tells me to write this song
Aber etwas sagt mir, dieses Lied zu schreiben
What if, there's a world without a flag
Was wäre, wenn es eine Welt ohne Flagge gäbe
It's just a though
Es ist nur ein Gedanke





Авторы: C. Akre, D. Newcomb, J. Houston, F. Mc Gann, G. Reeves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.