Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place of Fire
Ort des Feuers
How
many
days,
how
many
more
to
go?
Wie
viele
Tage,
wie
viele
noch?
Will
it
snow
or
will
the
rain
follow?
Wird
es
schneien
oder
wird
der
Regen
folgen?
Is
this
really
something?
Ist
das
wirklich
etwas?
Am
I
just
missing
Earth
be
on
my
side?
Fehlt
mir
nur,
dass
die
Erde
auf
meiner
Seite
ist?
How
many
days,
how
many
more
to
go?
Wie
viele
Tage,
wie
viele
noch?
Will
it
take
us
to
a
brand
new
road?
Wird
es
uns
zu
einer
brandneuen
Straße
führen?
Will
this
trip
make
me
change
depends
tonight
Wird
diese
Reise
mich
verändern,
hängt
von
heute
Nacht
ab
It
all
really
comes
down
to
you,
yeah
yeah
Es
kommt
alles
wirklich
auf
dich
an,
yeah
yeah
I
know,
I
know,
I
know
where
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
wo
Place
of
fire
Ort
des
Feuers
Will
you
desire?
Wirst
du
es
begehren?
It's
out,
all
it's
out,
I'm
poring
it
out
Es
ist
raus,
alles
ist
raus,
ich
schütte
es
aus
Let
me
take
you
higher,
so
let
my
fire
burn
Lass
mich
dich
höher
bringen,
also
lass
mein
Feuer
brennen
Let
the
flame
illuminate
you
down
Lass
die
Flamme
dich
erleuchten
You're
lost
again
but
found
today
Du
bist
wieder
verloren,
aber
heute
gefunden
Remember
its
just
yesterday
Erinnere
dich,
es
war
erst
gestern
When
we
lose
control
Wenn
wir
die
Kontrolle
verlieren
It'll
blind
you
inside
you
Wird
es
dich
blenden,
in
dir
drin
How
many
days
how
many
more
to
go?
Wie
viele
Tage,
wie
viele
noch?
Let's
go
down
that
steep
road
Lass
uns
diese
steile
Straße
hinuntergehen
Will
this
trip
make
you
change
depends
tonight
Wird
diese
Reise
dich
verändern,
hängt
von
heute
Nacht
ab
It
all
really
comes
down
to
you,
yeah
yeah
Es
kommt
alles
wirklich
auf
dich
an,
yeah
yeah
I
know,
I
know,
I
know
where
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
wo
Place
of
fire
Ort
des
Feuers
Will
you
desire?
Wirst
du
es
begehren?
It's
out,
all
it's
out,
I'm
poring
it
out
Es
ist
raus,
alles
ist
raus,
ich
schütte
es
aus
Let
me
take
you
higher,
so
let
my
fire
burn
Lass
mich
dich
höher
bringen,
also
lass
mein
Feuer
brennen
Let
the
flame
illuminate
you
down,
you
down
Lass
die
Flamme
dich
erleuchten,
dich
ganz
Let
me
defy
you,
it
all
could
be
wrong
so
Lass
mich
dir
trotzen,
es
könnte
alles
falsch
sein,
also
Let
me
align
you
straight
down
Lass
mich
dich
geradlinig
ausrichten
I
know
this
sounds
weird
Ich
weiß,
das
klingt
seltsam
But
I
know
a
secret
Aber
ich
kenne
ein
Geheimnis
For
you
and
me
'cause
Für
dich
und
mich,
denn
Flame
will
not
rain
Flamme
wird
nicht
regnen
It
can't
erase
us,
the
fire
will
chase
us
Sie
kann
uns
nicht
auslöschen,
das
Feuer
wird
uns
jagen
Flame
will
not
rain
Flamme
wird
nicht
regnen
It
can't
replace
us
Sie
kann
uns
nicht
ersetzen
Place
of
fire
Ort
des
Feuers
Will
you
desire?
Wirst
du
es
begehren?
It's
out,
all
it's
out,
I'm
poring
it
out
Es
ist
raus,
alles
ist
raus,
ich
schütte
es
aus
Let
me
take
you
higher,
so
let
my
fire
burn
Lass
mich
dich
höher
bringen,
also
lass
mein
Feuer
brennen
Let
the
flame
illuminate
you
down
Lass
die
Flamme
dich
erleuchten
Place
of
fire
Ort
des
Feuers
Will
you
desire?
Wirst
du
es
begehren?
It's
out,
all
it's
out,
I'm
poring
it
out
Es
ist
raus,
alles
ist
raus,
ich
schütte
es
aus
Let
me
take
you
higher,
so
let
my
fire
burn
Lass
mich
dich
höher
bringen,
also
lass
mein
Feuer
brennen
Let
the
flame
illuminate
you
down
Lass
die
Flamme
dich
erleuchten
Take
you
higher,
so
let
my
fire
burn
Dich
höher
bringen,
also
lass
mein
Feuer
brennen
Let
the
flame
illuminate
you
down
Lass
die
Flamme
dich
erleuchten
You
down,
you
down,
you
down
Dich
ganz,
dich
ganz,
dich
ganz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse, T$uyo$hi, t$uyo$hi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.