Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"今夜"と言う単語を説明できるか?
kannst
du
das
Wort
"heute
Nacht"
erklären?
出来るものならやってみな
Wenn
du
es
kannst,
versuch
es
doch
mal.
"時"にたそがれていると見失うよ
Wenn
du
über
die
"Zeit"
nachsinnst,
verlierst
du
den
Überblick.
いや、今夜は特別にしてみようと思うんだ
nein,
ich
denke,
ich
werde
versuchen,
diese
Nacht
besonders
zu
machen.
陽が沈むとともに
Wenn
die
Sonne
untergeht,
眩しく射す光線
ein
blendend
strahlender
Lichtstrahl.
待っていたよ
Ich
habe
gewartet.
終点へと連れていってくれ
Bring
mich
zum
Endziel.
暗闇の中に灯が生まれ
In
der
Dunkelheit
wird
ein
Licht
geboren,
時に光は目を眩ます
manchmal
blendet
das
Licht
die
Augen.
一直線に指す光が
Das
Licht,
das
geradeaus
weist,
目となり導くだろう
wird
zu
Augen
und
wird
führen.
我等(生き物)は地球でのみ生存ができ
Wir
(Lebewesen)
können
nur
auf
der
Erde
überleben,
"他"というプランBなど最初から無い
einen
Plan
B
namens
"anderswo"
gab
es
von
Anfang
an
nicht.
我等を運ぶこの箱舟は
Diese
Arche,
die
uns
trägt,
天から水を降らし土に還り
lässt
Wasser
vom
Himmel
regnen
und
kehrt
zur
Erde
zurück,
「サイセイヲクリカエス」
"ERNEUERUNG
WIEDERHOLT
SICH"
人間に与えられた
Dem
Menschen
gegeben,
"瞳"に宿る光を頼りに進めば
wenn
wir
uns
auf
das
Licht
verlassen,
das
in
den
"Augen"
wohnt,
und
voranschreiten,
昇り続けるだろう
werden
wir
weiter
aufsteigen.
念を信じ突き進んでいても
Auch
wenn
du
an
deine
Überzeugung
glaubst
und
vorwärts
drängst,
暗闇は時に己を惑わすだろう
wird
die
Dunkelheit
dich
manchmal
verwirren.
恐怖を嗅ぎ分け自制心を狂わし
Sie
wittert
die
Angst,
bringt
die
Selbstbeherrschung
durcheinander
引きずり落としていく
und
zieht
dich
hinunter.
瞳を信じ開き直せばそこに
Wenn
du
deinen
Augen
vertraust
und
dich
dem
stellst,
ist
da
眩しく差し出す光線が横に
neben
dir
ein
blendend
dargebotener
Lichtstrahl.
待っていたよ、僕の目よ
Ich
habe
gewartet,
oh
meine
Augen,
さあ導いてくれ
komm,
führe
mich.
我等(生き物)は地球でのみ生存ができ
Wir
(Lebewesen)
können
nur
auf
der
Erde
überleben,
"他"というプランBなど最初から無い
einen
Plan
B
namens
"anderswo"
gab
es
von
Anfang
an
nicht.
我等を運ぶこの箱舟は
Diese
Arche,
die
uns
trägt,
天から水を降らし土に還り
lässt
Wasser
vom
Himmel
regnen
und
kehrt
zur
Erde
zurück,
「サイセイヲクリカエス」
"ERNEUERUNG
WIEDERHOLT
SICH"
人間に与えられた
Dem
Menschen
gegeben,
"瞳"に宿る光を頼りに進めば永遠に...
wenn
wir
uns
auf
das
Licht
verlassen,
das
in
den
"Augen"
wohnt,
und
voranschreiten,
in
Ewigkeit...
我等(生き物)は地球でのみ生存ができ
Wir
(Lebewesen)
können
nur
auf
der
Erde
überleben,
"他"というプランBなど最初から無い
einen
Plan
B
namens
"anderswo"
gab
es
von
Anfang
an
nicht.
我等を運ぶこの箱舟は
Diese
Arche,
die
uns
trägt,
天から水を降らし土に還り
lässt
Wasser
vom
Himmel
regnen
und
kehrt
zur
Erde
zurück,
「サイセイヲクリカエス」
"ERNEUERUNG
WIEDERHOLT
SICH"
人間に与えられた
Dem
Menschen
gegeben,
"瞳"に宿る光を頼りに進めば
wenn
wir
uns
auf
das
Licht
verlassen,
das
in
den
"Augen"
wohnt,
und
voranschreiten,
母なる地球は空気を生み
wird
Mutter
Erde
Luft
erzeugen
昇り続けるだろう
und
wir
werden
weiter
aufsteigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Lee Wilson, Max Schuldberg, Brian Christopher Albritton, Jeffery Steen Wilson, Stephen C Bogle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.