The Badloves - What's on Your Mind - перевод текста песни на немецкий

What's on Your Mind - The Badlovesперевод на немецкий




What's on Your Mind
Was geht dir durch den Kopf
Give me just one wish and I pray
Gib mir nur einen Wunsch und ich bete,
I'll somehow find the words to say
dass ich irgendwie die Worte finde, um zu sagen,
What I'm thinking, what I feel
was ich denke, was ich fühle.
For the time has come to explain
Denn die Zeit ist gekommen, zu erklären
The Mysteries that still remain
die Geheimnisse, die noch bleiben.
Mysteries
Geheimnisse.
I've got to find out what's going on
Ich muss herausfinden, was los ist.
Close the door, draw the blinds
Schließ die Tür, zieh die Jalousien zu.
Tell me what's on your mind
Sag mir, was dir durch den Kopf geht.
Let me help you unwind
Lass mich dir helfen, dich zu entspannen.
Tell me what's on your mind
Sag mir, was dir durch den Kopf geht.
Words are spinning around in my head
Worte drehen sich in meinem Kopf,
O'all the things I should have said
all die Dinge, die ich hätte sagen sollen.
Nobody hears them, No, nobody hears
Niemand hört sie, nein, niemand hört sie.
Simple words might keep us apart
Einfache Worte könnten uns trennen.
Oh help me find a way back to your heart
Oh hilf mir, einen Weg zurück zu deinem Herzen zu finden.
Find my way, yeah
Meinen Weg finden, yeah.
It's time i found my way back home
Es ist Zeit, dass ich meinen Weg nach Hause finde.
Close the door, draw the blinds
Schließ die Tür, zieh die Jalousien zu.
Tell me what's on your mind
Sag mir, was dir durch den Kopf geht.
Once we start, to unwind
Sobald wir anfangen, uns zu entspannen.
Tell me what's on your mind
Sag mir, was dir durch den Kopf geht.
Words are so hard to find
Worte sind so schwer zu finden.
Come on babe say what's on your mind
Komm schon, Babe, sag, was dir durch den Kopf geht.
(Say what your thinking)
(Sag, was du denkst)
Are you thinking of some other love
Denkst du an eine andere Liebe?
Honey don't try to hide it
Schatz, versuch nicht, es zu verbergen.
(Say what your thinking)
(Sag, was du denkst)
Are you holding back form me?
Hältst du etwas vor mir zurück?
Is there something I ought to know?
Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
Close the door, draw the blinds
Schließ die Tür, zieh die Jalousien zu.
Tell me what's on your mind
Sag mir, was dir durch den Kopf geht.
Once we start to unwind
Sobald wir anfangen, uns zu entspannen.
Tell me what's on your mind
Sag mir, was dir durch den Kopf geht.
Words are so hard to find
Worte sind so schwer zu finden.
Come on babe say what's on your mind
Komm schon, Babe, sag, was dir durch den Kopf geht.
Scream and shout, we can work it out yeah we'll work it
Schrei und ruf, wir kriegen das hin, yeah, wir kriegen das hin.
(Tell me what's on your mind)
(Sag mir, was dir durch den Kopf geht)
Come on baby
Komm schon, Baby.
(Tell me what's on your mind)
(Sag mir, was dir durch den Kopf geht)
We've got to stop and take some time (take some time)
Wir müssen anhalten und uns etwas Zeit nehmen (uns Zeit nehmen).
(Tell me what's on your mind)
(Sag mir, was dir durch den Kopf geht)
You'll never know what we might find
Du wirst nie wissen, was wir finden könnten.
(Tell me what's on your mind)
(Sag mir, was dir durch den Kopf geht)
If we don't take the time.
Wenn wir uns nicht die Zeit nehmen.
(Tell me what's on your mind)
(Sag mir, was dir durch den Kopf geht)





Авторы: Michael John Spiby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.