Текст и перевод песни The Baggios feat. BaianaSystem - Deserto
Eu
ando
perdido
e
cansado
sofrendo
de
amor
I
wander
about,
lost
and
weary,
suffering
from
love
A
minha
ansiedade
maltrata
por
onde
eu
vou
My
anxiety
torments
me
wherever
I
go
Rastejo
no
deserto
vivo
que
eu
criei
I
crawl
across
the
desert
that
I
created
Meu
peito
aperta,
minha
boca
que
seca
também
My
chest
constricts,
my
mouth
dries
up
too
Se
a
vida
tá
torta,
pra
que
mentir
If
life
is
crooked,
why
lie?
Se
a
fera
me
encara,
não
vou
fugir
If
the
beast
stares
me
down,
I
won't
flee
Se
o
que
me
sufoca
mesmo
não
quer
largar
If
what
suffocates
me
doesn't
want
to
let
go
Silêncio,
de
benção
me
encho,
me
aterro
bem
Silence,
bless
me
and
fill
me
up
so
I
can
ground
myself
E
a
lava
que
rege
os
meus
sonhos
me
leva
além
And
the
lava
that
rules
my
dreams
takes
me
away
Meus
olhos
cozidos
entregam-me
My
burnt-out
eyes
give
me
away
Amigos
me
cercam
e
creem
em
mim
Friends
surround
me
and
believe
in
me
Eu
que
busquei
mil
respostas
sem
precisar
I
searched
for
a
thousand
answers
without
needing
them
Vulcão,
vulcão
Volcano,
volcano
Vulcão,
vulcão
Volcano,
volcano
Vulcão,
vulcão
Volcano,
volcano
Vulcão,
vulcão
Volcano,
volcano
Vulcão,
vulcão
Volcano,
volcano
Vulcão,
vulcão
Volcano,
volcano
Quatrocentos
olhos
de
vidro
decoram
Four
hundred
glass
eyes
adorn
O
vestido
de
dona
Maria
Dona
Maria's
dress
É
besouro,
é
tesouro,
é
panela
vazia
It's
a
beetle,
it's
a
treasure,
it's
an
empty
pot
É
tesouro,
é
besouro,
é
panela
vazia
It's
a
treasure,
it's
a
beetle,
it's
an
empty
pot
Quatrocentos
olhos
de
vidro
decoram
Four
hundred
glass
eyes
adorn
O
vestido
de
dona
Maria
Dona
Maria's
dress
É
besouro,
é
tesouro,
é
panela
vazia
It's
a
beetle,
it's
a
treasure,
it's
an
empty
pot
É
tesouro,
é
besouro,
é
panela
vazia
It's
a
treasure,
it's
a
beetle,
it's
an
empty
pot
Olho
reluzente,
olho
comovente
Shining
eyes,
moving
eyes
Olho
tem
brilho
de
gente
que
traz
Eyes
that
sparkle
like
someone
who
brings
A
bagagem
a
luz
do
dia
The
burden
of
the
light
of
day
Dona
Maria
quebrou
seu
espelho
Dona
Maria
broke
her
mirror
E
pegou
cada
caco
de
vidro
And
she
took
each
piece
of
glass
E
colou
no
vestido
vermelho
rodado
And
glued
it
to
her
flowing
red
dress
E
na
mão
carregava
um
candeeiro
And
she
carried
a
lantern
in
her
hand
Toda
noite
ela
girava,
reluzindo
a
luz
da
lua
Every
night
she
would
twirl,
reflecting
the
moonlight
Criançada
acompanhava
Children
would
follow
her
No
passo
alegrando
a
toda
rua
Their
steps
making
the
whole
street
joyful
Êro,
êro,
ói
meu
candeeiro,
êro
Ero,
ero,
look
at
my
lantern,
ero
Meu
candeeiro,
olha
a
luz
do
candeeiro,
êro
My
lantern,
look
at
the
light
from
the
lantern,
ero
Esse
lamento
é
meu
This
lament
is
mine
Só
cabe
a
mim
It
belongs
only
to
me
Se
o
lamento
é
seu
If
the
lament
is
yours
Só
cabe
a
ti
It
belongs
only
to
you
Pra
se
desafogar
To
pour
out
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vulcão
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.